Matisse & Carin Leon - Como Lo Hice Yo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Debí, mejor cerrar los ojos cuando tú pasaste- Geçmiş zaman vermeliydim, daha yakın gözlerim
Y abrirlos la primera vez que me besaste
- Ve beni ilk öptüğünde onları aç
Pa' ver tus intenciones y tomar precauciones
- Niyetlerinizi görmek ve önlem almak için
Debí, decirle al corazón que no te necesita
- Kalbe sana ihtiyacı olmadığını söylemeliydim.
Pero no me ayudaste siendo tan bonita
- Ama bu kadar güzel olmakla bana yardım etmedin.
Andaba distraído y de haberlo sabido
- Dikkatim dağılmıştı ve bilseydim
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
- Şu an çektiğim gibi acı çekmezdim.
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
- Bana yaptığın şey şahsıma yapılan bir tacizdi.
Yo tan inocente que jamás tomaba
- O kadar masumdum ki hiç almamıştım.
Ahora este dolor no me lo quita nada
- Şimdi bu acı benden hiçbir şey almıyor
Y esos ojos que te vieron ahora nomás lloran
- Ve seni gören o gözler şimdi sadece ağlıyor
Da coraje que este amor por ti no me abandona
- Sana olan bu sevginin beni terk etmemesi cesaret veriyor.
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
- Ve alkolde kaybolma arzusunu getiren kişi
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
- Bırak da benim yaptığım gibi senin kollarına dolansın.
Y esto es Matisse
- Ve bu da Matisse.
Y su compa Carín León
- Ve arkadaşı Carín León
Ay, ay, ay
- Ay, ay, ay
Te vi, paseando con el wey que vino a reemplazarme
- Seni, yerime gelen wey'le yürürken gördüm.
Quisiera tener chance de poder contarle
- Keşke sana söyleme şansım olsaydı.
Que busque otro camino, si a mí me hubieran dicho
- Başka bir yol bulmak için, eğer bana söylenseydi
(Oh, oh, oh, oh)
- (Oh, oh, oh, oh)
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
- Şu an çektiğim gibi acı çekmezdim.
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
- Bana yaptığın şey şahsıma yapılan bir tacizdi.
Yo tan inocente que jamás tomaba
- O kadar masumdum ki hiç almamıştım.
Ahora este dolor no me lo quita nada
- Şimdi bu acı benden hiçbir şey almıyor
Y estos ojos que te vieron ahora nomás lloran
- Ve seni gören bu gözler şimdi sadece ağlıyor
Da coraje que este amor por ti no me abandona
- Sana olan bu sevginin beni terk etmemesi cesaret veriyor.
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
- Ve alkolde kaybolma arzusunu getiren kişi
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
- Bırak da benim yaptığım gibi senin kollarına dolansın.
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Matisse, Carin Leon
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.