Max Gazzè - La Vita Com'è Video Klip + Şarkı Sözleri

90 İzlenme

Max Gazzè - La Vita Com'è İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Se fossi qui dipenderei dalle tue tenerezze
- Burada olsaydım hassasiyetine güvenirdim.
Dette sul collo a bassa voce, ma lo sai
- Boynunda alçak sesle söyledi, ama bunu biliyorsun.
L'amore porta guai, si perde quasi sempre
- Aşk sorun getirir, neredeyse her zaman kaybolur
C'è gente che facile non si riprende più, ma tu
- Artık kolay iyileşmeyen insanlar var, ama sen

Guarda me, prendo tutta la vita com'è
- Bana bak, tüm hayatımı olduğu gibi alıyorum.
Non la faccio finita ma incrocio le dita e mi bevo un caffè
- Bitirmiyorum ama parmaklarımı geçiyorum ve bir kahve içiyorum.

Ammazzo il tempo provando con l'automeditazione e canto un po'
- Kendi kendini düzenlemeye ve biraz şarkı söylemeye çalışırken zaman öldürüyorum
Nella testa "Uh uh, uh uh uh uh, uh uh..."
- Kafanın içinde " Uh uh, uh uh uh, uh uh..."
E mi rimetto ripulendo il mio salotto
- Ve oturma odamı temizlemeye geri dönüyorum.
Dal terribile ricordo che resta di te
- Senden kalan korkunç hatıralardan

Se fossi qui mi lascerei tentare dalle tue carezze
- Burada olsaydım okşamaların beni cezbederdi.
Però ringrazio Dio che non ci sei
- Ama Tanrıya şükür orada değilsin.
L'amore fa per noi ma separatamente
- Aşk bizim için ama ayrı ayrı
C'è gente che come me non si riprende mai, lo sai
- Benim gibi asla iyileşmeyen insanlar var.

Guarda te questo straccio di vita cos'è
- Şu hayat paçavrasına bak ne oldu
Non la faccio finita soltanto perché è pronto un altro caffè
- Sırf bir kahve daha hazır diye bitirmiyorum.

Ammazzo il tempo provando con l'automeditazione e canto un po'
- Kendi kendini düzenlemeye ve biraz şarkı söylemeye çalışırken zaman öldürüyorum
Nella testa "Uh uh, uh uh uh uh, uh uh..."
- Kafanın içinde " Uh uh, uh uh uh, uh uh..."
E mi rilasso finché non avrò più addosso
- Ve gidene kadar rahatlarım.
Quel terribile ricordo rimasto di te
- Bu korkunç bellek senden geriye

Indifferente che mente, c'è l'eco di quelle malelingue che
- Bu yalanlara kayıtsız, bu kötülüklerin yankısı var
Mi han detto "Uh uh, uh uh uh uh, uh uh..."
- Dediler ki, "UH uh, uh uh, uh uh..."
Ci sono cose su di lei che è meglio non sapere mai
- Onun hakkında asla bilmemenin daha iyi olduğu şeyler var.
Sai che ricordo mi resta di noi
- Bizden geriye ne gibi anılarım kaldığını biliyorsun.

"Uh uh, uh uh uh uh, uh uh..."
- "Uh uh, uh uh uh, uh uh..."
E mi rimetto ripulendo il mio salotto
- Ve oturma odamı temizlemeye geri dönüyorum.
Dal terribile ricordo che resta di te
- Senden kalan korkunç hatıralardan

Guarda me prendo tutta la vita com'è
- Bana bak, tüm hayatımı olduğu gibi alıyorum.
Non la faccio finita ma incrocio le dita e mi bevo un caffè
- Bitirmiyorum ama parmaklarımı geçiyorum ve bir kahve içiyorum.

Ammazzo il tempo provando con l'automeditazione e canto un po'
- Kendi kendini düzenlemeye ve biraz şarkı söylemeye çalışırken zaman öldürüyorum
Nella testa "Uh uh, uh uh uh uh, uh uh..."
- Kafanın içinde " Uh uh, uh uh uh, uh uh..."
E mi rilasso finché non avrò più addosso
- Ve gidene kadar rahatlarım.
Quel terribile ricordo rimasto di te
- Bu korkunç bellek senden geriye

Indifferente che mente, c'è l'eco di quelle malelingue che
- Bu yalanlara kayıtsız, bu kötülüklerin yankısı var
Mi han detto "Uh uh, uh uh uh uh, uh uh..."
- Dediler ki, "UH uh, uh uh, uh uh..."
Ci sono cose su di le che è meglio non sapere mai
- Le hakkında asla bilmemenin daha iyi olduğu şeyler var.
Sai che ricordo mi resta di noi
- Bizden geriye ne gibi anılarım kaldığını biliyorsun.

Ma ci son cose su di me che forse non ci crederai
- Ama benim hakkımda inanmayacağın şeyler var.
Sai che ricordo ti resta di noi
- Bizden geriye ne gibi anıların kaldığını biliyorsun.
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Max Gazzè
Max Gazzè - La Vita Com'è Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=ffd9505c0
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/OasjwepNJyI/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.