Mc Poze do Rodo & Neo Beats - Vida Louca Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Oh, oh-oh-oh- Oh, oh-oh-oh
O dia tá lindo, clima ensolarado (oh-oh-oh)
- Gün güzel, Güneşli hava (oh-oh-oh)
Clima de piscina, cervejinha e churrasco
- Havuz iklimi, bira ve barbekü
Família intocável, fé inabalável
- Dokunulmaz Aile, sarsılmaz inanç
Peço a meu Deus que proteja meus aliado
- Tanrımdan müttefikimi korumasını istiyorum.
Pois é, essa vida é muito louca, yeah, yeah
- Evet, bu hayat oldukça çılgınca, Evet, Evet
E eu já fui, sei bem como é
- Ve ben oldum, nasıl olduğunu biliyorum
São vários mandadão que testa nossa fé
- İnancımızı test eden birkaç mandadão var
Mas se tiver mandado, volta de ré
- Ama eğer yaptıysan, geri dön
Pique o Lanterna Verde pra nóis embrazar
- Debriyaj düğümlerine Yeşil Fener doğrayın
Chama essas danada que tão doida pra sentar
- Bu lanetlere oturmak için çok çılgın deyin
Uh-la-la, patricinha vem da pista pra sarrar no AK
- Uh-la-la, patricinha ak'yi tırmalamak için pistten geliyor
Vida de artista, todas elas quer me dar
- Sanatçı hayatı, hepsi bana vermek istiyor
É o Poze do Rodo, Lacoste no peito
- Bu çekçek Poze, göğsünde Lacoste
Sempre posturado, com o bolso cheio de dinheiro
- Her zaman para dolu bir cep ile poz
Posso fazer nada, vivo a vida desse jeito
- Hiçbir şey yapamam, hayatı bu şekilde yaşıyorum
Arrasta pra cima que eu vou te contar um segredo
- Sana bir sır vereceğim Yukarı sürükleyin
Essa vida é muito louca, yeah, yeah
- Bu hayat çok çılgın, Evet, Evet
E eu já fui, sei bem como é
- Ve ben oldum, nasıl olduğunu biliyorum
São vários mandadão que testa nossa fé
- İnancımızı test eden birkaç mandadão var
Mas se tiver mandado, volta de ré
- Ama eğer yaptıysan, geri dön
É o Poze do Rodo, Lacoste no peito
- Bu çekçek Poze, göğsünde Lacoste
Sempre posturado, com o bolso cheio de dinheiro
- Her zaman para dolu bir cep ile poz
Posso fazer nada, vivo a vida desse jeito
- Hiçbir şey yapamam, hayatı bu şekilde yaşıyorum
Arrasta pra cima que eu vou te contar um segredo
- Sana bir sır vereceğim Yukarı sürükleyin
Passando na blitz, eles mandam encostar
- Blitz geçerken, onlar kenara çekmek zorunda
Fala que sou ganso, mas nunca arruma nada
- Kaz olduğumu söylüyor ama hiçbir şeyi düzeltmiyor.
Tô na pista, na infra, é brabão pra me pegar
- Ben pistteyim, ınfra'da, beni yakalamak için brabão
Passando a mil, eu dou fuga até no radar
- Bin geçerken, radarda bile sızıyorum
Eu sei bem que essas danada quer me dar
- Bu lanetlilerin bana vermek istediklerini çok iyi biliyorum.
Pode sentar (então pode sentar)
- Oturabilir (sonra oturabilir)
Eu sei bem que essas danada quer me dar
- Bu lanetlilerin bana vermek istediklerini çok iyi biliyorum.
Então pode sentar, então pode sentar
- Sonra oturabilirsin, sonra oturabilirsin
Essa vida é muito louca, yeah, yeah
- Bu hayat çok çılgın, Evet, Evet
E eu já fui, sei bem como é
- Ve ben oldum, nasıl olduğunu biliyorum
São vários mandadão que testa nossa fé
- İnancımızı test eden birkaç mandadão var
Mas se tiver mandado, volta de ré
- Ama eğer yaptıysan, geri dön
É o Poze do Rodo, Lacoste no peito
- Bu çekçek Poze, göğsünde Lacoste
Sempre posturado, com o bolso cheio de dinheiro
- Her zaman para dolu bir cep ile poz
Posso fazer nada, vivo a vida desse jeito
- Hiçbir şey yapamam, hayatı bu şekilde yaşıyorum
Arrasta pra cima que eu vou te contar um segredo
- Sana bir sır vereceğim Yukarı sürükleyin
Oh, oh-oh-oh
- Oh, oh-oh-oh
É o NeoBeats (é o NeoBeats)
- Bu NeoBeats (bu NeoBeats)
É o PZ (é o PZ)
- Bu bir PZ (bu bir PZ)
Oh, oh-oh-oh
- Oh, oh-oh-oh
É o NeoBeats (é o NeoBeats)
- Bu NeoBeats (bu NeoBeats)
É o PZ (é o PZ)
- Bu bir PZ (bu bir PZ)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mc Poze do Rodo, Neo Beats
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.