Mel Brooks - When You Got It, Flaunt It (From "The Producers") İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ven you got it, flaunt it- Ven anladın, gösteriş yap
Step right up and strut your stuff
- Hemen ayağa kalk ve eşyalarını topla
People tell you modesty's a wirtue
- İnsanlar sana alçakgönüllülüğün bir wirtue olduğunu söylüyor
But in the theatre modesty can hurt you
- Ama tiyatroda alçakgönüllülük sana zarar verebilir
Ven you got it, flaunt it
- Ven anladın, gösteriş yap
Show your assets, let them know you're proud
- Varlıklarınızı gösterin, gurur duyduğunuzu bildirin
Your goodies you must push
- Senin güzellikler itmek gerekir
Stick out your chest, shake your tush
- Göğsünü dışarı çıkar, kıçını salla
Ven you got it, shout it out loud
- Ven anladın, yüksek sesle bağır
Now Ulla dance!
- Şimdi ulla dansı!
Ven you got it, show it
- Ven anladın, göster
Put your hidden treasures on display
- Gizli hazinelerinizi sergileyin
Violinists love to play an E-string
- Kemancılar bir e-string oynamayı seviyorum
But audiences really love a G-string
- Ama izleyiciler gerçekten bir G-string seviyorum
Ven you got it, shout it!
- Ven anladın, bağır!
Let the whole vorld hear vat you're about
- Bütün vorld senin hakkında KDV duysun
Clothes may make the man
- Giysi adam yapabilir
All a girl needs is a tan
- Bir kızın ihtiyacı olan tek şey bronzluk
Ven you got it, let it hang out!
- Ven anladın, takılmasına izin ver!
Remember ven Ulla dance?
- Ven Ulla'nın dansını hatırlıyor musun?
Yeah!
- Evet!
Ulla dance again!
- Ulla yine dans ediyor!
Ulla dance again!
- Ulla yine dans ediyor!
Ven I was just a little girl in Sveden
- Ven Ben Sveden sadece küçük bir kızdı
My thoughtful mother gave me this advice
- Düşünceli annem bana bu tavsiyeyi verdi
If nature blesses you from top to bottom
- Doğa sizi yukarıdan aşağıya kutsarsa
Show that top to bottom, don't think twice
- Bunu yukarıdan aşağıya göster, iki kez düşünme
Now Ulla belt! Don't think twice!
- Şimdi ulla kemeri! İki kere düşünme!
Ven you got it, share it
- Ven anladın, paylaş
Let the public feast upon your charms
- Halkın cazibelerinize ziyafet çekmesine izin verin
People say that being prim is proper
- İnsanlar prim olmanın uygun olduğunu söylüyor
But every showgirl knows that prim will stop her
- Ama her şov kızı prim'in onu durduracağını biliyor
If you got it, give it
- Eğer aldıysan, ver
Don't be selfish, give it all a-vay
- Bencil olma, hepsini ver.
Don't be shy, be bold 'n' cute
- Utangaç olmayın, cesur ve sevimli olun
Show the boys your birthday suit
- Çocuklara doğum günü kostümünü göster
Ven you got it, if you got it
- Ven, eğer varsa, o zaman var
Once you got it, shout out hooray!
- Bunu aldıktan sonra, Yaşasın bağırmak!
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mel Brooks
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.