Melanie Martinez - Dollhouse İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hey girl, open the walls, play with your dolls- Hey kızım, duvarları aç, bebeklerinle oyna
We'll be a perfect family
- Mükemmel bir aile olacağız
When you walk away, it's when we really play
- Sen çekip gittiğinde, gerçekten oynadığımız zamandır.
You don't hear me when I say
- Söylediğimde beni duymuyorsun.
Mom, please wake up
- Anne, lütfen uyan
Dad's with a slut, and your son is smoking cannabis
- Baban bir sürtükle birlikte ve oğlun esrar içiyor.
No one never listens, this wallpaper glistens
- Kimse dinlemiyor, bu duvar kağıdı parlıyor
Don't let them see what goes down in the kitchen
- Mutfakta neler olduğunu görmelerine izin verme.
Places, places, get in your places
- Yerler, yerler, yerlerinize girin
Throw on your dress and put on your doll faces
- Elbiseni giy ve bebek yüzlerini giy
Everyone thinks that we're perfect
- Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor.
Please don't let them look through the curtains
- Lütfen perdelere bakmalarına izin verme.
Picture, picture, smile for the picture
- Resim, resim, resim için gülümse
Pose with your brother, won't you be a good sister?
- Kardeşinle poz ver, iyi bir kardeş olmaz mısın?
Everyone thinks that we're perfect
- Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor.
Please don't let them look through the curtains
- Lütfen perdelere bakmalarına izin verme.
D-O-L-L-H-O-U-S-E
- D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
- Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum.
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
- (D-O-L-L-H-O-U-S-E)
(I see things that nobody else sees)
- (Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum)
Hey girl, look at my mom, she's got it going on
- Hey kızım, anneme bak, devam ediyor.
Ha, you're blinded by her jewellery
- Mücevherleri seni kör etti.
When you turn your back, she pulls out a flask
- Arkanı döndüğünde, bir şişe çıkarır.
And forgets his infidelity
- Ve onun sadakatsizliğini unutur.
Uh-oh, she's coming to the attic, plastic
- Tavan arasına geliyor, plastik.
Go back to being plastic
- Plastik olmaya geri dön
No one never listens, this wallpaper glistens
- Kimse dinlemiyor, bu duvar kağıdı parlıyor
One day they'll see what goes down in the kitchen
- Bir gün mutfakta neler olduğunu görecekler.
Places, places, get in your places
- Yerler, yerler, yerlerinize girin
Throw on your dress and put on your doll faces
- Elbiseni giy ve bebek yüzlerini giy
Everyone thinks that we're perfect
- Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor.
Please don't let them look through the curtains
- Lütfen perdelere bakmalarına izin verme.
Picture, picture, smile for the picture
- Resim, resim, resim için gülümse
Pose with your brother, won't you be a good sister?
- Kardeşinle poz ver, iyi bir kardeş olmaz mısın?
Everyone thinks that we're perfect
- Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor.
Please don't let them look through the curtains
- Lütfen perdelere bakmalarına izin verme.
D-O-L-L-H-O-U-S-E
- D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
- Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum.
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
- (D-O-L-L-H-O-U-S-E)
(I see things that nobody else sees)
- (Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum)
Hey girl (hey girl, hey girl, hey girl, hey girl...)
- Hey kız (hey kız, hey kız, hey kız, hey kız...)
Hey girl, open your walls, play with your dolls
- Hey kızım, duvarlarını aç, bebeklerinle oyna
We'll be a perfect family
- Mükemmel bir aile olacağız
Places, places, get in your places
- Yerler, yerler, yerlerinize girin
Throw on your dress and put on your doll faces
- Elbiseni giy ve bebek yüzlerini giy
Everyone thinks that we're perfect
- Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor.
Please don't let them look through the curtains
- Lütfen perdelere bakmalarına izin verme.
Picture, picture, smile for the picture
- Resim, resim, resim için gülümse
Pose with your brother, won't you be a good sister?
- Kardeşinle poz ver, iyi bir kardeş olmaz mısın?
Everyone thinks that we're perfect
- Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor.
Please don't let them look through the curtains
- Lütfen perdelere bakmalarına izin verme.
D-O-L-L-H-O-U-S-E
- D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
- Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum.
(D-O-L-L-H-O-U-S-E)
- (D-O-L-L-H-O-U-S-E)
(I see things that nobody else sees)
- (Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Melanie Martinez
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.