Meri Deal & Morelli - Te Beso Yo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ya no quiero quedarme con las ganas- Artık bu arzuyla kalmak istemiyorum.
Me está matando la curiosidad
- Merakım beni öldürüyor
Será porque te quiero o es algo pasajero
- Çünkü seni seviyorum ya da geçici bir şey
Será que duele que te tengo y no te tengo
- Sana sahip olduğumu ve sana sahip olmadığımı
Será que ya no puedo esconder lo que yo siento
- Hissettiklerimi saklayamam.
Está pasando lo que no debía pasar
- Böyle olmaması gerekiyordu ne oluyor.
Siento que me gusta un poco más de la cuenta
- Bundan biraz daha fazla hoşlandığımı hissediyorum.
Ya no sé si solo pasa en mi cabeza
- Kafamda olup olmadığını bile bilmiyorum.
Y no aguanto las ganas, ya no me des más vueltas
- Ve bu dürtüye dayanamıyorum, bana daha fazla düşünme
Y qué le pasa a tu boca que no me besa?
- Beni öpmeyen ağzının nesi var?
Ay, pues te beso yo
- Oh, peki, seni öpüyorum
Si tú no me besas pues te beso yo
- Eğer beni öpmezsen, ben de seni öperim.
Es tu culpa por estar tan cerca
- Bu kadar yakın olman senin suçun.
Pero si me pruebas no me sueltas
- Ama beni denersen bırakma
Y no hay vuelta atrás
- Ve geri dönüş yok
Ay, pues te beso yo
- Oh, peki, seni öpüyorum
Si tú no me besas pues te beso yo
- Eğer beni öpmezsen, ben de seni öperim.
Es tu culpa por estar tan cerca
- Bu kadar yakın olman senin suçun.
Pero si me pruebas ya no hay vuelta atrás
- Ama beni denersen geri dönüş yok
Yo no sé lo que pasó
- Ne oldu bilmiyorum
Todo se nos enredó
- Her şey kadar karışık var.
En qué momento nos enamoramos tú y yo?
- Sen ve ben ne zaman aşık olduk?
Yo también me muero por probarte
- Ben de seni sınamak için ölüyorum.
Acariciarte, te quiero tanto
- Seni okşa, seni çok seviyorum
Y no quiero que quede el corazón partido
- Ve kalbimin kırılmasını istemiyorum
Sé que tu eres para mi el mejor partido
- Benim için en uygun kişi olduğunu biliyorum.
Por eso es que yo estoy tan confundido
- Kafam çok karıştı bu yüzden.
Ya no sé si puedo ser solo tu amigo
- Sadece arkadaşın olabilir miyim bilmiyorum.
Ay, pues te beso yo
- Oh, peki, seni öpüyorum
Si tú no me besas pues te beso yo
- Eğer beni öpmezsen, ben de seni öperim.
Es tu culpa por estar tan cerca
- Bu kadar yakın olman senin suçun.
Pero es que estas ganas no me sueltan
- Bu isteklerine izin vermeyin ama git
Y si no intentas
- Ve eğer denemezsen
Ay, pues te beso yo
- Oh, peki, seni öpüyorum
Si tú no me besas pues te beso yo
- Eğer beni öpmezsen, ben de seni öperim.
Es tu culpa por estar tan cerca
- Bu kadar yakın olman senin suçun.
Pero si me pruebas ya no hay vuelta atrás
- Ama beni denersen geri dönüş yok
Será porque te quiero
- Seni sevdiğim için olacak.
Será que duele que te tengo y no te tengo
- Sana sahip olduğumu ve sana sahip olmadığımı
Será que ya no puedo
- Artık yapamam
Está pasando lo que no debía pasar
- Böyle olmaması gerekiyordu ne oluyor.
Ay, pues te beso yo
- Oh, peki, seni öpüyorum
Si tú no me besas pues te beso yo
- Eğer beni öpmezsen, ben de seni öperim.
Es tu culpa por estar tan cerca
- Bu kadar yakın olman senin suçun.
Pero si me pruebas no me sueltas
- Ama beni denersen bırakma
Y no hay vuelta atrás
- Ve geri dönüş yok
Ay, pues te beso yo
- Oh, peki, seni öpüyorum
Si tú no me besas pues te beso yo
- Eğer beni öpmezsen, ben de seni öperim.
Es tu culpa por estar tan cerca
- Bu kadar yakın olman senin suçun.
Pero si me pruebas ya no hay vuelta atrás
- Ama beni denersen geri dönüş yok
Meri
- Meri
Yeah-eah-eah, yeah-eah-eah
- İşte böyle, işte böyle
Ouhh
- Ouhh
Morelli
- Morelli
Ouhh
- Ouhh
Meri Deal
- Meri Anlaşması
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Meri Deal, Morelli
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.