Metejoor & Emma Heesters - Rendez-Vous Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ik wil je nu- Şimdi seni istiyorum
Vanavond morgenvroeg
- Bu gece yarın sabah
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
- Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Zeg het me dan
- O zaman söyle bana.
Of moet ik op m'n knieëb soms dan
- Yoksa bazen dizlerimin üstünde mi olmalıyım
Oh ik weet precies wat jij wilt horen
- Oh, tam olarak ne duymak istediğini biliyorum
Gefluister zonder woorden
- Kelimeler olmadan fısıldıyor
Ik weet allang
- Zaten biliyorum
Dat ik je niet meer loslaten kan
- Seni bırakamayacağımı
Dus zet je telefoon maar op niet storen
- Bu yüzden telefonunuzu açın rahatsız etmeyin
En vlog me naar het noorden
- Ve Beni kuzeye vlogla
Rode wijn bij het ontbijt
- Kahvaltıda kırmızı şarap
Oh bij jou kijk ik niet naar de tijd
- Seninle geçirdiğim zamana bakmıyorum.
Ging dit moment maar nooit voorbij
- Bu anı hiçbir zaman geçti keşke
Ik wil je nu vanavond morgenvroeg
- Seni şimdi istiyorum bu gece sabah
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
- Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Ik wil elk uur een nieuwe rendez-vous
- Her saat yeni bir buluşma istiyorum.
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
- Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Ik zie aan jou wij zijn hier nog niet klaar
- Burada işimiz bitmediğini söyleyebilirim.
Dus zeg die afspraak maar af voor vandaag
- Bu yüzden bugün için randevuyu iptal et.
Ik heb alle tijd, alle tijd, voor ons allebei
- Her zaman, her zaman, ikimiz için de zamanım var.
Ja ik wil elk uur een nieuwe rendez-vous
- Evet, her saat yeni bir buluşma istiyorum
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
- Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Een tafel voor twee
- İki kişilik bir masa
Nee ik zie je liever privé
- Hayır, seni özel olarak görmeyi tercih ederim.
Want ik weet dat ik na vijf minuten praten
- Çünkü beş dakika konuştuktan sonra bunu biliyorum,
De rekening wil vragen
- Faturayı sormak ister misin
Ik ga niet liegen nee
- Yalan söylemeyeceğim hayır
Als ik je zie dan denk ik meteen
- Seni gördüğümde hemen düşünüyorum
Oh ik wil je nu mee naar je kamer
- Hemen odana gitmeni istiyorum.
En geen seconde later
- Ve bir saniye sonra değil
Rode wijn bij het ontbijt
- Kahvaltıda kırmızı şarap
Oh bij jou kijk ik niet naar de tijd
- Seninle geçirdiğim zamana bakmıyorum.
Ging dit moment maar nooit voorbij
- Bu anı hiçbir zaman geçti keşke
Ik wil je nu vanavond morgenvroeg
- Seni şimdi istiyorum bu gece sabah
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
- Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Ik wil elk uur een nieuwe rendez-vous
- Her saat yeni bir buluşma istiyorum.
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
- Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Ik wil meer dan jouw hand in de mijne
- Senin elinden daha fazlasını istiyorum.
Dus vandaag zijn we niet te bereiken
- Bu yüzden bugün bize ulaşılamıyor
Nee ik laat jou voorlopig niet gaan oh
- Hayır, bir süre gitmene izin vermeyeceğim. ey.
Ik wil meer dan jouw hand in de mijne
- Senin elinden daha fazlasını istiyorum.
Dus vandaag zijn we niet te bereiken
- Bu yüzden bugün bize ulaşılamıyor
Nee ik laat jou voorlopig niet gaan oh
- Hayır, bir süre gitmene izin vermeyeceğim. ey.
Ik wil je nu vanavond morgenvroeg
- Seni şimdi istiyorum bu gece sabah
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
- Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Ik wil elk uur een nieuwe rendez-vous
- Her saat yeni bir buluşma istiyorum.
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
- Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Ik zie aan jou wij zijn hier nog niet klaar
- Burada işimiz bitmediğini söyleyebilirim.
Dus zeg die afspraa maar af voor vandaag
- Bu yüzden bu tarihi bugün için İptal Et.
Ik heb alle tijd, alle tijd, voor ons allebei
- Her zaman, her zaman, ikimiz için de zamanım var.
Ik wil elk uur een nieuwe rendez-vous
- Her saat yeni bir buluşma istiyorum.
Want ik heb nooit genoeg, genoeg
- Çünkü asla yeterince param yok, yeterince
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Metejoor, Emma Heesters
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.