Metro Boomin Feat. Gunna - Space Cadet İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yeah, ooh- Evet, ooh
Metro on these
- Bu metro
Boominati wave, uh
- Boominati dalgası, uh
(We've done it with robotic arm on the space shuttle)
- (Bunu uzay mekiğinde Robotik kolla yaptık)
(We've done it with direct launch of modules)
- (Bunu modüllerin doğrudan lansmanı ile yaptık)
Prepare for light speed
- Işık hızına hazırlanın
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
- Bir uzay gemisi aldım, şimdi bir uzay öğrencisiyim (Uzay öğrencisi)
Big white mansion in my habitat (Habitat)
- Habitat (Habitat) benim büyük beyaz konak)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
- Lazer etiketi (Lazer etiketi) gibi birçok çubuğu hedefleyin)
Fuck a rich bitch, havin' rich sex (Rich sex)
- Zengin bir orospu Fuck, zengin seks (zengin seks)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
- Çok fazla ağaç içiyorum, bir ot bitkisine ihtiyacım var (ot bitkisi)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
- Kodein bağımlısı, nerede yalın? (Nerede yalın?)
Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
- Bu G'lerde uyumak, bir beanbag (Beanbag)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
- Rick Owen kot pantolon var, serin bir raf (serin raf) maliyeti)
Check came from my fans, life is fantastic (Fantastic)
- Çek hayranlarımdan geldi, hayat harika (fantastik)
I was broke as hell, sleepin' on the mattress (On the mattress)
- Cehennem gibi kırıldım, şilte üzerinde uyuyordum (şilte üzerinde)
I felt like it's Hell, wasn't nobody happy
- Cehennem gibi hissettim, kimse mutlu değildi
Hot shells droppin' out the semi-automatic (Hot shells)
- Sıcak kabuklar yarı otomatik (sıcak kabuklar) dışarı droppin' )
Ran it up, bought a condo, got a new addy (Ran it up)
- Koştu, bir kınamak satın aldı, yeni bir addy var (koştu)
Got the VVs with a Vlone jean jacket (VVs)
- VVS) Vlone jean ceket ile VVs var)
They can't see me even if you had 3D glasses (3D glasses)
- 3D gözlükleriniz olsa bile beni göremezler (3D gözlükler)
Bad bitch in the bikini she from Calabasas (Calabasas)
- Calabasas (calabasas) bikinili kötü sürtük o)
Got a pocket full of bleu cheese and some green relish
- Bleu peyniri ve biraz yeşil lezzet dolu bir cebim var
I'm a psycho for these hundreds, got a cash fetish (Cash fetish)
- Bu yüzlerce için bir psikopat değilim, nakit Fetiş (nakit Fetiş) var)
I've been studyin' these hundreds, I'm a mathematic
- Bu yüzlercesi üzerinde çalışıyorum, Ben matematikçiyim.
And this love make me wanna buy my dad a Caddy
- Ve bu aşk beni babama bir Caddy almak istiyor
'Cause the love got me geeked up, I don't need an Addy
- Çünkü aşk beni çıldırttı, bir eklentiye ihtiyacım yok
Dracos let these niggas know we war-ready ('Cos)
- Dracos bu zencilere savaşa hazır olduğumuzu bilmelerini sağladı (çünkü)
Expensive clothes on my bitches, we ain't ball-cappin'
- Orospularımın üzerinde pahalı kıyafetler var, biz top kapmıyoruz
Alien, feel like I'm livin' on my own planet
- Uzaylı, kendi gezegenimde yaşıyormuş gibi hissediyorum
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
- Bir uzay gemisi aldım, şimdi bir uzay öğrencisiyim (Uzay öğrencisi)
Big white mansion in my habitat (Habitat)
- Habitat (Habitat) benim büyük beyaz konak)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
- Lazer etiketi (Lazer etiketi) gibi birçok çubuğu hedefleyin)
Fuck a rich bitch, havin' rich sex (Rich sex)
- Zengin bir orospu Fuck, zengin seks (zengin seks)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
- Çok fazla ağaç içiyorum, bir ot bitkisine ihtiyacım var (ot bitkisi)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
- Kodein bağımlısı, nerede yalın? (Nerede yalın?)
Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
- Bu G'lerde uyumak, bir beanbag (Beanbag)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
- Rick Owen kot pantolon var, serin bir raf (serin raf) maliyeti)
Chanel shoes overseas, they was patent leather
- Chanel ayakkabı yurtdışı, onlar patent deri oldu
Shop in Tokyo, Japan, they the best ever
- Tokyo, Japonya'da alışveriş yapın, şimdiye kadarki en iyisi
Blueberry t-shirt, sleeve on leather
- Yabanmersini t-shirt, deri kollu
Hard-top turn the vert, ride in any weather
- Sert-üst Vert açmak, herhangi bir hava binmek
You ain't gotta bend down
- Ben aşağı eğmek yok
This ain't the propeller
- Bu pervane değil.
Me and Wheezy spent a dime coppin' Gucci sweaters
- Ben ve Wheezy, Gucci kazakları için bir kuruş harcadık
Steady drippin', nigga drownin' I cannot help him
- Sürekli damlıyor, zenci boğuluyor ona yardım edemem
It's the Boominati, guys, we are not the devil (Boominati)
- Bu Boominati, çocuklar, biz şeytan değiliz (Boominati)
Got Columbia and ties out in Mexico (Mexico)
- Meksika'da Columbia ve bağları var (Meksika)
Wash the Benz a hundred times still smell dope (Smell dope)
- Benz'i yüz kez yıkayın, hala uyuşturucu kokuyor (uyuşturucu kokuyor)
Got some pants from Philipp Plein feel like velcro
- Philipp Plein bazı pantolon velcro gibi hissediyorum
A bitch fine and love shoppin' at Rodeo (Yeah)
- Bir orospu iyi ve rodeoda alışveriş yapmayı seviyor (Evet)
I be iffy, don't want cop if it's a day old
- Ben iffy olmak, bir gün eski ise polis istemiyorum
Ain't stingy, my bro Gunna get a payroll
- Cimri değil, kardeşim Gunna bir maaş alacak
I just want the pretty women and the pesos
- Sadece güzel kadınları ve pezoları istiyorum
I can only hear the engine in this Lambo
- Sadece bu Lambodaki motoru duyabiliyorum
Bought a spaceship now I'm a space cadet (Space cadet)
- Bir uzay gemisi aldım ve şimdi bir uzay öğrencisiyim (Uzay öğrencisi)
Big white mansion in my habitat (Habitat)
- Habitat (Habitat) benim büyük beyaz konak)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
- Lazer etiketi (Lazer etiketi) gibi birçok çubuğu hedefleyin)
Fuck a rich bitch, havin' rich sex (Rich sex)
- Zengin bir orospu Fuck, zengin seks (zengin seks)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
- Çok fazla ağaç içiyorum, bir ot bitkisine ihtiyacım var (ot bitkisi)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
- Kodein bağımlısı, nerede yalın? (Nerede yalın?)
Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
- Bu G'lerde uyumak, bir beanbag (Beanbag)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
- Rick Owen kot pantolon var, serin bir raf (serin raf) maliyeti)
Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
- Bir uzay gemisi aldım, şimdi bir uzay öğrencisiyim (Uzay öğrencisi)
Big white mansion in my habitat (Habitat)
- Habitat (Habitat) benim büyük beyaz konak)
Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
- Lazer etiketi (Lazer etiketi) gibi birçok çubuğu hedefleyin)
Fuck a rich bitch, havin' rich sex (Rich sex)
- Zengin bir orospu Fuck, zengin seks (zengin seks)
Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
- Çok fazla ağaç içiyorum, bir ot bitkisine ihtiyacım var (ot bitkisi)
Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
- Kodein bağımlısı, nerede yalın? (Nerede yalın?)
Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
- Bu G'lerde uyumak, bir beanbag (Beanbag)
Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
- Rick Owen kot pantolon var, serin bir raf (serin raf) maliyeti)
Ooh, ooh
- Ooh, ooh
Yeah
- Evet
Oh, oh
- Oh, oh
(New coupe, I'm a space cadet, yeah)
- (Yeni coupe, ben bir uzay öğrencisiyim, Evet)
Oh, oh
- Oh, oh
(Metro bought me two Pateks, ooh)
- (Metro bana iki Pateks aldı, ooh)
Oh, oh
- Oh, oh
(Is it drippin'? Got a nigga wet, hmm)
- (Damlıyor mu? Bir zenci ıslandı, hmm)
Oh, oh
- Oh, oh
(You on the Boominati wave)
- (Sen Boominati dalgasındasın)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Metro Boomin, Gunna
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.