MHD - Afro Trap, Pt. 8 (Never) Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Eh, gros, eh- Eh, yağ, eh
L'espoir fait vivre, j'suis pas du côté des victimes
- Umut hayat yaratır, ben kurbanların tarafında değilim.
Allô Naké, il est temps d'péter un fond d'commerce
- Merhaba Çıplak, bir iş osurma zamanı
Faut du liquide, du liquide
- Sıvıya, sıvıya ihtiyacım var
Belek, suis quand ça débute
- Belek, her şey başladığında
Zieute mon flow quand j'dab et j'suis le meilleur comme d'hab
- Vurduğumda akışımı kes ve her zamanki gibi en iyisiyim.
Fou, guette mes shoes, j'leur ai mis une distance
- Deli, ayakkabılarıma dikkat et, onları biraz uzağa koydum.
On me rattrape pas
- Yakalanmış değilim
J'suis au corner, 6 dans l'dos, j'ai la bonne pioche
- Köşedeyim, arkada 6, doğru kazma bende.
Surveille tes arrières quand ça ricoche
- Sekerken arkanı kolla
J'suis sur tous terrains comme la Pogbance
- Pogbance gibi her yerdeyim.
Laisse-moi faire, j'suis dans ma bulle
- Yapmama izin ver, balonumun içindeyim.
J'suis dans tous les plavons, viens on prend l'affaire
- Tüm plavonların içindeyim, hadi davayı alalım.
Follow me, faut qu'on s'arrange
- Beni takip edin, düzeltmeliyiz
Et dans l'game c'est MHD qui dérange
- Ve oyunda rahatsız eden mhd'dir
Rien dit, rien entendu, rien vu, never
- Hiçbir şey söylenmedi, hiçbir şey duyulmadı, hiçbir şey görülmedi, asla
Tu m'détestes? C'est réciproque, un selfie? Never
- Benden nefret ediyor musun? Karşılıklı mı, selfie mi? Asla
Un style, un prince, tu veux être moi? Never
- Bir tarz, bir prens, ben mi olmak istiyorsun? Asla
Quand j'dab, tu likes, on s'follow? Never
- Dab ben, sizin gibi, biz de takip ederiz. Asla
Christian Dior sur l'nez
- Burnunda Christian Dior
J'vois en noir et blanc comme à l'ancienne
- Siyah beyazı eski moda olarak görüyorum.
Tout est clean, tout est frais, tout est opé
- Her şey temiz, her şey taze, her şey çalışıyor
J'connais pas ces rappeurs, c'est eux qui me connaissent
- Bu rapçileri tanımıyorum, beni tanıyorlar.
Le daron veut du blé, de loin il voit que ça récolte
- Daron buğday istiyor, uzaktan hasat ettiğini görüyor
J'ai un disque d'or dans mon salon
- Oturma odamda altın plak var.
Et l'autre en platine près de la cuisine
- Diğeri de mutfağın yanındaki platinde.
Maman s'inquiète pour mon avenir
- Annem geleceğim için endişeleniyor.
J'lui ai dit que je voulais faire que du business
- Ona sadece iş yapmak istediğimi söyledim.
Elle a peur pour moi quand j'dois sortir
- Dışarı çıkmam gerektiğinde benim için korkuyor.
C'est la prière qui me sauve, pas les grigris
- Beni kurtaran dua, grigriler değil.
Stop j'ai besoin d'air, j'suis pas chanceux
- Dur Havaya ihtiyacım var, şanslı değilim.
J'ai pas ché-la même quand j'étais derrière
- Arkamdayken aynı şeyi yapmadım.
DJ repeat, fuck les envieux
- DJ repeat, kıskançların canı cehenneme.
Deuxième projet, j'vais péter des molaires
- İkinci proje, azı dişlerini osuracağım.
Rien dit, rien entendu, rien vu, never
- Hiçbir şey söylenmedi, hiçbir şey duyulmadı, hiçbir şey görülmedi, asla
Tu m'détestes? C'est réciproque, un selfie? Never
- Benden nefret ediyor musun? Karşılıklı mı, selfie mi? Asla
Un style, un prince, tu veux être moi? Never
- Bir tarz, bir prens, ben mi olmak istiyorsun? Asla
Quand j'dab, tu likes, on s'follow? Never
- Dab ben, sizin gibi, biz de takip ederiz. Asla
Ils veulent me dire j'suis qu'une étoile parmi d'autres
- Diğerleri arasında sadece bir yıldız olduğumu söylemek istiyorlar.
Sur le terrain y'a pas d'arbitre, à qui la faute?
- Sahada hakem yok, kimin hatası bu?
J'me pavane dans la zone mais ma place est sur le trône
- Bölgede çalım çalım dolaşıyorum ama benim yerim tahtta.
Couronne sur la tête, la Moula Gang poursuit sa quête
- Başındaki taç, Moula Çetesi arayışına devam ediyor
Rien dit, rien entendu, rien vu, never
- Hiçbir şey söylenmedi, hiçbir şey duyulmadı, hiçbir şey görülmedi, asla
Tu m'détestes? C'est réciproque, un selfie? Never
- Benden nefret ediyor musun? Karşılıklı mı, selfie mi? Asla
Un style, un prince, tu veux être moi? Never
- Bir tarz, bir prens, ben mi olmak istiyorsun? Asla
Quand j'dab, tu likes, on s'follow? Never
- Dab ben, sizin gibi, biz de takip ederiz. Asla
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- MHD
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.