Michael Bublé - The Christmas Sweater İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
You poured the brandy, baby, dressed the tree- Brendi döktün bebeğim, ağacı giydirdin
I got the table looking Christmassy
- Masayı Noel gibi gösterdim.
Wrapped up presents, lit all the lights up, it's true
- Hediyeleri paketledim, tüm ışıkları yaktım, bu doğru
What can be wrong with all this right?
- Bütün bunların nesi yanlış olabilir?
Somebody's light is not so bright
- Birinin ışığı o kadar parlak değil
One thing here could use some cheer, and that's you
- Burada bir şeyin biraz neşeye ihtiyacı olabilir, o da sensin.
Ah, because everyone you know and everyone you don't
- Çünkü tanıdığın ve tanımadığın herkes
Are wearing Christmas sweaters, so it's crazy that you won't
- Noel kazakları giyiyorsun, bu yüzden yapmayacağın delilik
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
- Noel kazağını giy, bu iş bitmeli.
The uglier, the better, hun, don't be the only one
- Ne kadar çirkin, o kadar iyi, hun, tek olma
You'll light up everybody's faces
- Herkesin yüzünü aydınlatacaksın.
And babe, you know the time has come
- Ve bebeğim, biliyorsun zamanı geldi
(Come on, come on, come on)
- (Hadi, hadi, hadi)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
- Birlikte oynayın, birlikte oynayın ve Noel kazağınızı giyin
It doesn't matter if you don't look cool
- Havalı görünmemen önemli değil.
Everybody's following the Christmas rule
- Herkes Noel kuralına uyuyor.
Remember December, forget everything that you know
- Aralık'ı hatırla, bildiğin her şeyi unut
Oh, well, you gotta try to put your pride on pause
- Oh, iyi, Duraklat gurur koymak gerek
Show a little reindeer or some Santa Claus
- Biraz ren geyiği ya da Noel Baba göster
Ain't no hiding, time has come to go
- Saklanmak yok, gitme zamanı geldi
To get your sweater, baby, 'cause I just can't wait
- Süveterini almak için bebeğim, çünkü bekleyemem.
So come and join the party now before it gets too late, yeah
- Çok geç olmadan gel ve partiye katıl, evet.
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done
- Noel kazağını giy, bu iş bitmeli.
Oh, the uglier, the better, hun, don't be the only one
- Oh, ne kadar çirkin, o kadar iyi, hun, tek olma
You'll light up everybody's faces
- Herkesin yüzünü aydınlatacaksın.
And babe, you know the time has come
- Ve bebeğim, biliyorsun zamanı geldi
(Come on, come on, come on)
- (Hadi, hadi, hadi)
Play along, play along and get your Christmas sweater on
- Birlikte oynayın, birlikte oynayın ve Noel kazağınızı giyin
Oh, let's go!
- Oh, gidelim!
Yeah, babe!
- Evet bebeğim!
Ah, put your Christmas sweater on, it's got to be done (put it on, put it on)
- Ah, Noel kazağını giy, yapılması gerek (giy, giy)
Oh, the uglier, the better, hun, don't be the only one
- Oh, ne kadar çirkin, o kadar iyi, hun, tek olma
You'll light up everybody's faces
- Herkesin yüzünü aydınlatacaksın.
And babe, you know the time has come
- Ve bebeğim, biliyorsun zamanı geldi
(Come on, come on, come on)
- (Hadi, hadi, hadi)
Play along, play along and get a Christmas sweater on
- Birlikte oynayın, birlikte oynayın ve bir Noel kazağı giyin
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Michael Bublé
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.