Miksu / Macloud & T-Low - Sehnsucht Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Du sagst: "Es geht schon"- "Ben iyiyim"diyorsun.
Aber Baby, tut mir leid, wollt dir nicht weh tun
- Ama bebeğim, üzgünüm, seni incitmek istemedim
Mach kein Wasser zu Wein, ich bin nicht Jesus
- Suyu şaraba çevirme, Ben İsa değilim
Doch hab mit dir so viel vor, war noch nie so verlorn'n
- Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybolmamıştım
Wir sind so in Love, dass es weh tut
- O kadar aşığız ki acıtıyor
Bist du nur einen Tag nicht da, dann hab ich Sehnsucht (ja)
- Eğer bir gün burada olmazsan, o zaman Özlem duyarım (Evet)
Und ich weiß, du kommst nicht klar, wenn ich geh'n muss
- Ve biliyorum ki ben gitmek zorunda kalırsam başa çıkamazsın.
Doch hab mit dir so viel vor, war noch nie so verlorn'n
- Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybolmamıştım
Wir sind so in Love, dass es weh tut
- O kadar aşığız ki acıtıyor
Wir sind so in Love, dass es weh tut
- O kadar aşığız ki acıtıyor
Wie du heute zu mir bist, finde ich nicht gut
- Bugün bana nasıl davrandığın hoşuma gitmiyor
Es war mal schön, jetzt tut es weh und ich muss weg und
- Eskiden güzeldi, şimdi acıyor ve gitmem gerekiyor.
Einfach weg, oh, oh, oh
- Gitti, oh, oh, oh
Du bist die eine unter tausend, die eine, die ich brauche
- Sen binden birisin, ihtiyacım olan tek kişisin
Gönn mir keine Pause, take Drugs und komm Nachhause, ja
- Bana mola verme, uyuşturucu al ve eve gel, Evet
Ich lieg im Bett mit dir, doch spür die Leere hier
- Seninle yatakta yatıyorum ama buradaki boşluğu hissediyorum
Ich kann dich nicht verlier'n, ja
- Seni kaybedemem, Evet
Du sagst: "Es geht schon"
- "Ben iyiyim"diyorsun.
Aber Baby, tut mir leid, wollt dir nicht weh tun
- Ama bebeğim, üzgünüm, seni incitmek istemedim
Mach kein Wasser zu Wein, ich bin nicht Jesus
- Suyu şaraba çevirme, Ben İsa değilim
Doch hab mit dir so viel vor, war noch nie so verlorn'n
- Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybolmamıştım
Wir sind so in Love, dass es weh tut
- O kadar aşığız ki acıtıyor
Bist du nur einen Tag nicht da, dann hab ich Sehnsucht (ja)
- Eğer bir gün burada olmazsan, o zaman Özlem duyarım (Evet)
Und ich weiß, du kommst nicht klar, wenn ich geh'n muss
- Ve biliyorum ki ben gitmek zorunda kalırsam başa çıkamazsın.
Doch hab mit dir so viel vor, war noch nie so verlorn'n
- Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybolmamıştım
Wir sind so in Love, dass es weh tut
- O kadar aşığız ki acıtıyor
So in Love, dass es schmerzt (ja)
- O kadar aşık ki acıyor (Evet)
Bin on Top, doch will mehr (ja)
- Daha fazlasını istiyorum (Evet)
Fühle nichts, Thilo leer (ja)
- Hiçbir şey hissetme, Thilo boş (Evet)
Dich gehen zu lassen, ist trotzdem schwer
- Seni bırakmak yine de zor
Uns're beste Zeit ist schon lange her
- En iyi Zamanlarımız uzun zaman önceydi
Doch trotzdem bleibst du, trotzdem weinst du
- Ama yine de kalıyorsun, yine de ağlıyorsun
Egal, was ich tu, es ist verkehrt (ja)
- Ne yaparsam yapayım yanlış (evet)
Ich vermiss dich, wenn ich am Arsch bin
- Seni özlüyorum, Siktiğim zaman
Ich vermiss dich, kickt meine Panik
- Seni özledim, Panikledim
Doch bist du bei mir, geh ich wieder dumm
- Ama sen benimlesin, ben yine aptalım
Und treib dich direkt in den Wahnsinn
- Ve kendini Delirteceksin
Ich hab Ice auf mir (ja)
- Üzerimde buz var (Evet)
Doch das Einzige, was kalt ist, sind wir beide hier (Miksu, Macloud)
- Ama soğuk olan tek şey, ikimiz de buradayız (Miksu, Macloud)
Ich weiß, du liebst mich und ich dich auch (ja)
- Beni sevdiğini biliyorum, ben de seni (Evet)
Du machst dir Sorgen wegen Drugs und Frau'n (ja)
- Uyuşturucu ve kadın için Endişeleniyorsun (Evet)
Ich sag, du kannst mir vertrau'n, doch weiß, du kannst es nicht
- Bana güvenebileceğini söyledim ama güvenemeyeceğini biliyorum.
Und auch wenn Love schmerzt, ja, geb ich sie nur an dich
- Ve Aşk acı verse de, evet, sadece sana veriyorum
Du sagst: "Es geht schon"
- "Ben iyiyim"diyorsun.
Aber Baby, tut mir leid, wollt dir nicht weh tun
- Ama bebeğim, üzgünüm, seni incitmek istemedim
Mach kein Wasser zu Wein, ich bin nicht Jesus
- Suyu şaraba çevirme, Ben İsa değilim
Doch hab mit dir so viel vor, war noch nie so verlorn'n
- Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybolmamıştım
Wir sind so in Love, dass es weh tut
- O kadar aşığız ki acıtıyor
Bist du nur einen Tag nicht da, dann hab ich Sehnsucht (ja)
- Eğer bir gün burada olmazsan, o zaman Özlem duyarım (Evet)
Und ich weiß, du kommst nicht klar, wenn ich geh'n muss
- Ve biliyorum ki ben gitmek zorunda kalırsam başa çıkamazsın.
Doch hab mit dir so viel vor, war noch nie so verlorn'n
- Ama seninle o kadar çok işim var ki, hiç bu kadar kaybolmamıştım
Wir sind so in Love, dass es weh tut
- O kadar aşığız ki acıtıyor
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Miksu / Macloud, T-Low
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.