Ich bin hier, wo bist du, kippe brennt, rote Glut
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straße kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
Viel gesehen, viel erlebt, lauf ein'n Tag in meinen Schuh'n
- Çok gördüm, çok yaşadım, Ayakkabımda bir gün yürüdüm
Diese Stadt ist wie ein Fluch, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Bu şehir bir lanet gibi, beni aradığında buradayım
Meine Weste ist nicht weiß, doch ich hab' ein'n guten Ruf
- Yeleğim beyaz değil, ama iyi bir üne sahibim.
Graue Häuser, Laserpointer, meine Waffe ist getuned
- Gri evler, Lazer Pointer, silahım ayarlandı
Ich bin hier, wo bist du, kippе brennt, rote Glut
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straßе kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
Für dich ist diese Welt ein Action-Movie
- Senin için bu dünya bir aksiyon filmi
Dabei weißt du nicht ma' die Hälfte, Brudi
- Ama yarısını bilmiyorsun, Brudi.
Ständig Ups und Downs, bad and bougie
- Sürekli yukarı ve aşağı, kötü ve bougie
Cash im Bag, aber immer noch Dresscode Hoodie
- Cebinde nakit, ama yine de kıyafet kodu Hoodie
Kippe hinterm Ohr, bin dafür gebor'n, ah, yeah
- Kulağımın arkasında sigara içiyorum, bunun için doğdum, Ah, evet
Immer noch voll Zorn, immer noch verlor'n, ah, yeah
- Hala öfke dolu, hala kayıp, Ah, evet
Ticket Richtung Sonne, Bitch, ich sitze vorn, ah, yeah
- Güneşe bilet, Kaltak, ön koltukta oturuyorum, Ah, evet
Gib mir bisschen more, Christian Dior, ah, yeah
- Bana biraz daha ver, Christian Dior, Ah, evet
Ich war lost, ohne Job, meine Wohnung war ein Loch
- İşsiz kaldım, Dairem bir Delikti
Kein Loft, keine Hoffnung, nur Patronen in der Glock
- Çatı katı yok, umut yok, sadece Glock'ta Kartuşlar
Fahr' mit dreißig um den Block und bin immer noch der Boss
- 30 yaşında bloğun etrafında dolaş ve hala patronum.
Zu viel Smog wegen zu vielen Dämonen in mei'm Kopf
- Kafamda çok fazla İblis olduğu için çok fazla Duman var
Ich bin hier, wo bist du, kippe brennt, rote Glut
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straße kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
Viel gesehen, viel erlebt, lauf ein'n Tag in meinen Schuh'n
- Çok gördüm, çok yaşadım, Ayakkabımda bir gün yürüdüm
Diese Stadt ist wie ein Fluch, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Bu şehir bir lanet gibi, beni aradığında buradayım
Meine Weste ist nicht weiß, doch ich hab' ein'n guten Ruf
- Yeleğim beyaz değil, ama iyi bir üne sahibim.
Graue Häuser, Laserpointer, meine Waffe ist getuned
- Gri evler, Lazer Pointer, silahım ayarlandı
Ich bin hier, wo bist du, kippe brennt, rote Glut
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straße kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
Die Straße ruft, nimm ein'n Atemzug
- Sokak çağırıyor, nefes al
Finger am Abzug, nimm ein Bad im Blut
- Tetikte parmak, kanla banyo yap
Zigarettenglut, von Ebbe bis zu Flut
- Düşük gelgitten yüksek gelgite
Wie oft sie mich zerschlug, ihre Schläge machten klug
- Beni kaç kez dövdü, Yumrukları akıllıca yaptı
7-9er, Doppel-M, nachts maskiert in Häuser renn'n
- 7-9s, çift M, geceleri maskeli evlerde yarışıyor
Automatgehäuse spreng'n, viele Hochhäuserantenn'n
- Otomat muhafazaları patlıyor, birçok yüksek katlı bina patlıyor
Lage heiß und immer eng, fünf Gramm Cali-Joint am brenn'n
- Sıcak ve her zaman sıkı, beş gram Cali eklemi yanıyor
Kripo-Fahrzeuge erkenn'n, nur in Paranoia penn'n
- Sadece paranoya penn'n suç araçları tespit
Bin aus Nordmarokko-Slum, holte Stoff aus Rotterdam
- Kuzey Fas gecekondu Bin, Rotterdam kumaş aldı
Cops stochern wochenlang, Tonnen kommen trotzdem an
- Polisler haftalarca sikişiyor, tonlarca hala geliyor
Wache auf mit zehn Leuten, die mich tot seh'n woll'n
- Beni ölü görmek isteyen on kişiyle uyan.
Mein'n Kopf roll'n sehen woll'n, weil ich niemals Gold gehen soll
- Başım dönüyor, görmek istiyorum, çünkü asla altınla gitmeyeceğim.
Ich bin hier, wo bist du, kippe brennt, rote Glut
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straße kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
Viel gesehen, viel erlebt, lauf ein'n Tag in meinen Schuh'n
- Çok gördüm, çok yaşadım, Ayakkabımda bir gün yürüdüm
Diese Stadt ist wie ein Fluch, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Bu şehir bir lanet gibi, beni aradığında buradayım
Meine Weste ist nicht weiß, doch ich hab' ein'n guten Ruf
- Yeleğim beyaz değil, ama iyi bir üne sahibim.
Graue Häuser, Laserpointer, meine Waffe ist getuned
- Gri evler, Lazer Pointer, silahım ayarlandı
Ich bin hier, wo bist du, kippe brennt, rote Glut
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straße kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straße kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
Viel gesehen, viel erlebt, lauf ein'n Tag in meinen Schuh'n
- Çok gördüm, çok yaşadım, Ayakkabımda bir gün yürüdüm
Diese Stadt ist wie ein Fluch, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Bu şehir bir lanet gibi, beni aradığında buradayım
Meine Weste ist nicht weiß, doch ich hab' ein'n guten Ruf
- Yeleğim beyaz değil, ama iyi bir üne sahibim.
Graue Häuser, Laserpointer, meine Waffe ist getuned
- Gri evler, Lazer Pointer, silahım ayarlandı
Ich bin hier, wo bist du, kippе brennt, rote Glut
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straßе kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
Für dich ist diese Welt ein Action-Movie
- Senin için bu dünya bir aksiyon filmi
Dabei weißt du nicht ma' die Hälfte, Brudi
- Ama yarısını bilmiyorsun, Brudi.
Ständig Ups und Downs, bad and bougie
- Sürekli yukarı ve aşağı, kötü ve bougie
Cash im Bag, aber immer noch Dresscode Hoodie
- Cebinde nakit, ama yine de kıyafet kodu Hoodie
Kippe hinterm Ohr, bin dafür gebor'n, ah, yeah
- Kulağımın arkasında sigara içiyorum, bunun için doğdum, Ah, evet
Immer noch voll Zorn, immer noch verlor'n, ah, yeah
- Hala öfke dolu, hala kayıp, Ah, evet
Ticket Richtung Sonne, Bitch, ich sitze vorn, ah, yeah
- Güneşe bilet, Kaltak, ön koltukta oturuyorum, Ah, evet
Gib mir bisschen more, Christian Dior, ah, yeah
- Bana biraz daha ver, Christian Dior, Ah, evet
Ich war lost, ohne Job, meine Wohnung war ein Loch
- İşsiz kaldım, Dairem bir Delikti
Kein Loft, keine Hoffnung, nur Patronen in der Glock
- Çatı katı yok, umut yok, sadece Glock'ta Kartuşlar
Fahr' mit dreißig um den Block und bin immer noch der Boss
- 30 yaşında bloğun etrafında dolaş ve hala patronum.
Zu viel Smog wegen zu vielen Dämonen in mei'm Kopf
- Kafamda çok fazla İblis olduğu için çok fazla Duman var
Ich bin hier, wo bist du, kippe brennt, rote Glut
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straße kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
Viel gesehen, viel erlebt, lauf ein'n Tag in meinen Schuh'n
- Çok gördüm, çok yaşadım, Ayakkabımda bir gün yürüdüm
Diese Stadt ist wie ein Fluch, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Bu şehir bir lanet gibi, beni aradığında buradayım
Meine Weste ist nicht weiß, doch ich hab' ein'n guten Ruf
- Yeleğim beyaz değil, ama iyi bir üne sahibim.
Graue Häuser, Laserpointer, meine Waffe ist getuned
- Gri evler, Lazer Pointer, silahım ayarlandı
Ich bin hier, wo bist du, kippe brennt, rote Glut
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straße kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
Die Straße ruft, nimm ein'n Atemzug
- Sokak çağırıyor, nefes al
Finger am Abzug, nimm ein Bad im Blut
- Tetikte parmak, kanla banyo yap
Zigarettenglut, von Ebbe bis zu Flut
- Düşük gelgitten yüksek gelgite
Wie oft sie mich zerschlug, ihre Schläge machten klug
- Beni kaç kez dövdü, Yumrukları akıllıca yaptı
7-9er, Doppel-M, nachts maskiert in Häuser renn'n
- 7-9s, çift M, geceleri maskeli evlerde yarışıyor
Automatgehäuse spreng'n, viele Hochhäuserantenn'n
- Otomat muhafazaları patlıyor, birçok yüksek katlı bina patlıyor
Lage heiß und immer eng, fünf Gramm Cali-Joint am brenn'n
- Sıcak ve her zaman sıkı, beş gram Cali eklemi yanıyor
Kripo-Fahrzeuge erkenn'n, nur in Paranoia penn'n
- Sadece paranoya penn'n suç araçları tespit
Bin aus Nordmarokko-Slum, holte Stoff aus Rotterdam
- Kuzey Fas gecekondu Bin, Rotterdam kumaş aldı
Cops stochern wochenlang, Tonnen kommen trotzdem an
- Polisler haftalarca sikişiyor, tonlarca hala geliyor
Wache auf mit zehn Leuten, die mich tot seh'n woll'n
- Beni ölü görmek isteyen on kişiyle uyan.
Mein'n Kopf roll'n sehen woll'n, weil ich niemals Gold gehen soll
- Başım dönüyor, görmek istiyorum, çünkü asla altınla gitmeyeceğim.
Ich bin hier, wo bist du, kippe brennt, rote Glut
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straße kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
Viel gesehen, viel erlebt, lauf ein'n Tag in meinen Schuh'n
- Çok gördüm, çok yaşadım, Ayakkabımda bir gün yürüdüm
Diese Stadt ist wie ein Fluch, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Bu şehir bir lanet gibi, beni aradığında buradayım
Meine Weste ist nicht weiß, doch ich hab' ein'n guten Ruf
- Yeleğim beyaz değil, ama iyi bir üne sahibim.
Graue Häuser, Laserpointer, meine Waffe ist getuned
- Gri evler, Lazer Pointer, silahım ayarlandı
Ich bin hier, wo bist du, kippe brennt, rote Glut
- Buradayım, Neredesin, sigara yanıyor, kırmızı ateş
Ja, die Straße kennt mich gut, ich bin da, wenn sie mich ruft
- Evet, Sokak beni iyi tanıyor, beni aradığında oradayım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Miksu / Macloud, Veysel, KC Rebell, RAMO
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.