Milo Meskens - Daddy Issues İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
You see the girls coming out of the club- Kulüpten çıkan kızları görüyorsun.
They've been self diagnose into their overdosing
- Aşırı dozda kendi kendine teşhis koydular
On anything but some flour
- Biraz un dışında herhangi bir şey üzerinde
They keep on runnin' on into the arms of
- Kollarına doğru koşmaya devam ediyorlar.
The cunning men that would do 'em but harm
- Kurnaz erkekler onlara ancak zarar verir
They don't know whether a man can do better
- Bir erkeğin daha iyisini yapıp yapamayacağını bilmiyorlar
Than the first man that walk out on them
- Onları terk eden ilk adamdan daha
And no they don't need no daddy
- Ve bana baba lazım değil onlar
They just wanna meet their daddy
- Sadece babalarıyla tanışmak istiyorlar.
No they don't need no daddy
- Hayır bana baba lazım değil onlar
They just really need their daddy
- Sadece babalarına gerçekten ihtiyaçları var
No they don't need no daddy
- Hayır bana baba lazım değil onlar
They just wanna meet their daddy
- Sadece babalarıyla tanışmak istiyorlar.
No they don't need no daddy
- Hayır bana baba lazım değil onlar
They just need a daddy now
- Sadece bir babaya ihtiyaçları var.
Treat your daughter like your mother
- Kızına annen gibi davran
Brought you up with some respect
- Seni biraz saygıyla büyüttüm.
Treat your daughter like her father
- Kızına babası gibi davran
Don't be one at all, no
- Hiç olma, hayır
Treat your daughter like your mother
- Kızına annen gibi davran
Brought you up with some respect
- Seni biraz saygıyla büyüttüm.
Treat your daughter like her father
- Kızına babası gibi davran
Don't be one at all, no
- Hiç olma, hayır
And there's this girl I've been trying to love
- Ve sevmeye çalıştığım bir kız var
And although she's stunning, she will keep on runnin'
- Ve çarpıcı olmasına rağmen, koşmaya devam edecek
From anyone that comes close
- Yaklaşan herkesten
And I tried to show her that some people stay
- Ve ona bazı insanların kaldığını göstermeye çalıştım
There's nothing wrong with a horrible day
- Korkunç bir günde yanlış bir şey yok
She still believes everybody leaves
- Hala herkesin gittiğine inanıyor.
Like the first man that leaves her alone
- Onu yalnız bırakan ilk adam gibi
No she don't need no daddy
- Hayır bana baba lazım değil mi
She just wanna meet her daddy
- Sadece babasıyla tanışmak istiyor
No she don't need no daddy
- Hayır bana baba lazım değil mi
She just really needs her daddy
- Sadece gerçekten babasına ihtiyacı var
No she don't need no daddy
- Hayır bana baba lazım değil mi
She just wanna meet her daddy
- Sadece babasıyla tanışmak istiyor
No she don't needs no daddy
- Hayır, babaya ihtiyacı yok.
She just needs her daddy now
- Şimdi sadece babasına ihtiyacı var
Treat your daughter like your mother
- Kızına annen gibi davran
Brought you up with some respect
- Seni biraz saygıyla büyüttüm.
Treat your daughter like her father
- Kızına babası gibi davran
Don't be one at all, no
- Hiç olma, hayır
Treat your daughter like your mother
- Kızına annen gibi davran
Brought you up with some respect
- Seni biraz saygıyla büyüttüm.
Treat your daughter like her father
- Kızına babası gibi davran
Don't be one at all, no
- Hiç olma, hayır
What if your father will keep going farther away
- Ya baban daha uzağa gitmeye devam ederse
And he never bother to hear about your mother and stay?
- Anneni duyup kalmaya hiç zahmet etmedi mi?
No-no-no-no-no
- Hayır hayır hayır-hayır-hayır - - -
No-no-no-no-no
- Hayır hayır hayır-hayır-hayır - - -
No-no-no-no-no
- Hayır hayır hayır-hayır-hayır - - -
No-no-no-no-no
- Hayır hayır hayır-hayır-hayır - - -
No-no-no-no-no
- Hayır hayır hayır-hayır-hayır - - -
No-no-no-no-no
- Hayır hayır hayır-hayır-hayır - - -
No-no-no-no-no
- Hayır hayır hayır-hayır-hayır - - -
No-no-no-no-no
- Hayır hayır hayır-hayır-hayır - - -
No-no-no-no-no
- Hayır hayır hayır-hayır-hayır - - -
No you don't need no daddy
- Hayır bana baba lazım değil mi
You just wanna meet your daddy
- Sadece babanla tanışmak istiyorsun.
No they you need no daddy
- Yok baba gerek yok onlar seni
You just wanna meet your daddy
- Sadece babanla tanışmak istiyorsun.
No you don't need no daddy
- Hayır bana baba lazım değil mi
You just wanna meet your daddy
- Sadece babanla tanışmak istiyorsun.
No you don't need no daddy
- Hayır bana baba lazım değil mi
You just need a daddy now
- Şimdi bir babaya ihtiyacın var.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Milo Meskens
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.