Mina - Il Corvo (2001 Digital Remaster) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dietro alle lenti due begli occhi neri- Lenslerin arkasında iki güzel siyah göz
e sotto il taglio finto di un sorriso
- ve bir gülümsemenin sahte kesimi altında
io lì di fronte vuota di pensieri
- Orada düşüncelerim boş
con la farina sparsa sul mio viso
- yüzüme yayılmış unla
sembro un pagliaccio travestito a lutto
- Yasta çapraz giyinen bir palyaçoya benziyorum.
che si domanda che sto a fare qui
- burada ne yaptığımı kim merak ediyor
lui sembra un corvo nero e brutto
- siyah ve çirkin bir Kargaya benziyor.
che vuole solo farsi dire sì.
- sadece evet demek istediğini.
E mi domanda cose senza senso
- Ve bana saçma sapan sorular soruyor.
cose dovute alla stupidità
- aptallıktan kaynaklanan şeyler
di un corvo che vuole il consenso
- rıza isteyen bir karganın
solo dai corvi della sua città.
- sadece şehrinin kargalarından.
Appollaiato sulla sua poltrona
- Koltuğuna tünemiş
lui mi colpisce col suo becco acuto
- keskin gagasıyla bana vuruyor.
potrei annegarlo con un solo sputo
- Onu bir tükürükle boğabilirim.
meglio parlargli con sincerità
- onunla içtenlikle konuşsan iyi olur.
Io col mio uomo
- Ben ve adamım
solo un giorno fa
- sadece bir gün önce
ero lontana con la mia dignità.
- Saygınlığımla çok uzaktaydım.
E saltellando sulla scrivania
- Ve masanın üzerine atlamalı
lui sta mangiando sulla pelle mia
- derimde yiyor.
e sta cercando con la sua miopia
- ve miyopi ile uğraşıyor
di dimostrare la sua verità.
- onun doğruluğunu kanıtlamak için.
Io che credevo nell'intelligenza
- Zekaya inanan bendim.
nella sapienza di chi è messo là
- oraya konanın hikmetiyle
a giudicare solo con coscienza
- sadece vicdanla yargılamak
senza pensare alla sua vanità
- kibirini düşünmeden
adesso parlo con un corvo nero
- şimdi kara bir kargayla konuşuyorum.
che ascolta tutto ma non sente più
- her şeyi dinleyen ama artık duymayan
lui sta volando come uno sparviero
- serçe gibi uçuyor.
e non c'è modo di tirarlo giù.
- ve onu indirmenin bir yolu yok.
Dietro alle lenti due puntini neri
- Lenslerin arkasında iki siyah nokta var
e sotto il taglio finto di un sorriso
- ve bir gülümsemenin sahte kesimi altında
io lì di fronte vuota di pensieri
- Orada düşüncelerim boş
con la farina sparsa sul mio viso
- yüzüme yayılmış unla
sembro un pagliaccio travestito a lutto
- Yasta çapraz giyinen bir palyaçoya benziyorum.
che si domanda che sto a fare qui
- burada ne yaptığımı kim merak ediyor
lui proprio un corvo nero e brutto
- o sadece siyah ve çirkin bir Karga
che vuole solo farsi dire sì.
- sadece evet demek istediğini.
Appollaiato sulla sua poltrona
- Koltuğuna tünemiş
lui mi colpisce col suo becco acuto
- keskin gagasıyla bana vuruyor.
potrei annegarlo con un solo sputo
- Onu bir tükürükle boğabilirim.
meglio parlargli con sincerità
- onunla içtenlikle konuşsan iyi olur.
Io col mio uomo
- Ben ve adamım
solo un giorno fa
- sadece bir gün önce
ero lontana con la mia dignità
- Saygınlığımla çok uzaktaydım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mina
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.