Mirai - Øtchi Çekçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Než ti zhasne ta poslední z lamp- Son ışıkların sönmeden önce
Budu ti do noci vyprávět jak Forrest Gump
- Sana Forrest Gump hakkında her şeyi anlatacağım.
O tom, co jsme spolu zažili
- Birlikte yaşadıklarımız hakkında
Budeme se ptát, kdo z nás měl víc
- Hangimizin daha fazla olduğunu soracağız.
Kdo koho poprvé zval na měsíc
- Kim kimi ilk kez aya davet etti
A jestli něco hrálo, když jsme tančili
- Ve eğer biz dans ederken bir şey çalıyorsa
Den co den, vidím jen
- Günden güne, sadece görüyorum
Ty tvoje oči
- O gözlerin
Ale v noci krám
- Ama geceleri dükkan
Zavírám
- Kapatma
Tak proč mám ten pocit,
- Peki neden böyle hissediyorum,
Že spojili nás ještě než začal čas
- Zaman başlamadan önce bizi bağladıklarını
Tak proč mám ten pocit, zas a zas
- Peki neden bu hissi tekrar tekrar alıyorum
Tvoje oči
- Gözlerin
Tvoje oči
- Gözlerin
Ty jsi vždycky chtěla, co já ne
- Değil mi her zaman istediğin
A asi to tak navždy zůstane
- Ve muhtemelen sonsuza dek böyle kalacak
Ty a já
- Sen ve ben
Ženo má
- Kadın vardır
I když jsem se vracel k ránu rád
- Her ne kadar sabaha mutlu dönsem de
Vracel jsem se domů, k tobě spát
- Uyuman için eve geliyordum.
A tak to mám
- Ve bende de var
Ženo má
- Kadın vardır
Den co den, vidím jen
- Günden güne, sadece görüyorum
Ty tvoje oči
- O gözlerin
Ale v noci krám
- Ama geceleri dükkan
Zavírám
- Kapatma
Tak proč mám ten pocit,
- Peki neden böyle hissediyorum,
Že spojili nás ještě než začal čas
- Zaman başlamadan önce bizi bağladıklarını
Tak proč mám ten pocit, zas a zas
- Peki neden bu hissi tekrar tekrar alıyorum
Tvoje oči
- Gözlerin
Tvoje oči
- Gözlerin
Den co den, vidím jen
- Günden güne, sadece görüyorum
Ty tvoje oči
- O gözlerin
Ale v noci krám
- Ama geceleri dükkan
Zavírám
- Kapatma
Tak proč mám ten pocit,
- Peki neden böyle hissediyorum,
Že spojili nás ještě než začal čas
- Zaman başlamadan önce bizi bağladıklarını
Tak proč mám ten pocit, zas a zas
- Peki neden bu hissi tekrar tekrar alıyorum
Den co den, vidím jen
- Günden güne, sadece görüyorum
Ty tvoje oči
- O gözlerin
Ale v noci krám
- Ama geceleri dükkan
Zavírám
- Kapatma
Tak proč mám ten pocit,
- Peki neden böyle hissediyorum,
Že spojili nás ještě než začal čas
- Zaman başlamadan önce bizi bağladıklarını
Tak proč mám ten pocit, zas a zas
- Peki neden bu hissi tekrar tekrar alıyorum
Tvoje oči
- Gözlerin
Den co den, vidím jen
- Günden güne, sadece görüyorum
Ty tvoje oči
- O gözlerin
Ale v noci krám
- Ama geceleri dükkan
Zavírám
- Kapatma
Tak proč mám ten pocit,
- Peki neden böyle hissediyorum,
Že spojili nás ještě než začal čas
- Zaman başlamadan önce bizi bağladıklarını
Tak proč mám ten pocit, zas a zas
- Peki neden bu hissi tekrar tekrar alıyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mirai
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.