Miranda! - El Arte de Recuperarte Video Klip + Şarkı Sözleri

18 İzlenme

Miranda! - El Arte de Recuperarte İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Noche tras noche
- Geceden geceye
Pensando en vos
- Seni düşünüyorum
Voy en el coche, subo el volumen, oigo tu voz
- Arabadayım, sesi açıyorum, sesini duyuyorum.

Lo de olvidarte
- Unutkanlık
No me salió
- Benim için çıkmadı.
Lo quise mucho, pero el destino no me dejó
- Onu çok sevdim, ama kader bana izin vermedi

No sé cómo hace-e-er
- Bunu nasıl yapıyor, e er bilen yok
Yo te quiero ve-e-er
- Seni seviyorum ve-e-er
No digas que no-o-o
- Hayır-o-o deme
Déjame intentarlo
- Deneyeyim

No sé cómo hace-e-er
- Bunu nasıl yapıyor, e er bilen yok
No quiero corre-e-er
- Koşmak istemiyorum-e-er
Por siempre detrás de vos
- Sonsuza dek arkanda
Y nunca lograrlo (tres, dos)
- Ve asla başaramayacaksın (üç, iki)

Demasiado
- Çok
Querer tu corazón fijado
- Kalbinin düzeltilmesini istemek için
En mi cerebro atornillado
- Beynimin içine sıçtım
Con tenerte estoy empecinado (con tenerlo, amor)
- Sana sahip olduğum için inatçıyım (sana sahip olduğum için aşkım)

No está claro
- Bu açık değil
¿Acaso estoy enamorado?
- Ben aşık mı oldum?
O vivo solo del pasado
- Ya da sadece geçmişten yaşıyorum
Perdóname, estoy obsesionado
- Affet beni, takıntılıyım.

Estoy en el arte, oh-oh, oh-oh
- Ben sanattayım, oh-oh, oh-oh
De recuperarte, oh-oh, oh-oh
- Seni geri almak için, oh-oh, oh-oh
Estoy en el arte, oh-oh, oh-oh
- Ben sanattayım, oh-oh, oh-oh
De recuperarte
- Kurtarmak

Una y mil veces
- Bir kere ve bin kere
Me equivoqué
- Yanılmışım
Cuando te tuve, no te contuve y así me fue
- Sana sahip olduğumda, seni geri tutmadım ve işler böyle gitti.

Como un idiota
- Aptal gibi
Me acostumbré
- Alıştım artık
Di por sentado tenerte al lado y te descuidé
- Seni yanımda tutmayı kabul ettim ve seni ihmal ettim.

Y ahora que estás así
- Ve şimdi böyle olduğuna göre
Triunfando sola y sin mí
- Yalnız ve bensiz zafer kazanmak
Te sigo hasta el VIP
- Seni VIP salonuna kadar takip ediyorum.
No estoy en la lista
- Listede değilim

Sospecho que un poco igual
- Biraz da aynı şeyden şüpheleniyorum.
Algo mío extrañarás
- Bana ait bir şey kaçıracaksın
Si acaso querés bailar
- Eğer dans etmek istiyorsan
Búscame en la pista (tres, dos)
- Beni pistte ara (üç, iki)

Demasiado
- Çok
Quería tu corazón fijado
- Kalbinin düzeltilmesini istedim.
En mi cerebro atornillado
- Beynimin içine sıçtım
Con tenerte estoy empecinado (con tenerlo, amor)
- Sana sahip olduğum için inatçıyım (sana sahip olduğum için aşkım)

No está claro
- Bu açık değil
¿Acaso estoy enamorado?
- Ben aşık mı oldum?
O vivo solo del pasado
- Ya da sadece geçmişten yaşıyorum
Perdóname, estoy obsesionado
- Affet beni, takıntılıyım.

Estoy en el arte, oh-oh, oh-oh
- Ben sanattayım, oh-oh, oh-oh
De recuperarte, oh-oh, oh-oh
- Seni geri almak için, oh-oh, oh-oh
Estoy en el arte, oh-oh, oh-oh
- Ben sanattayım, oh-oh, oh-oh
De recuperarte, oh-oh, oh-oh
- Seni geri almak için, oh-oh, oh-oh

Estoy en el arte
- Sanat yapıyorum
De recuperarte (oh-oh-oh, oh-oh)
- Seni geri almak için (oh-oh-oh, oh-oh)
Estoy en el arte (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
- Ben sanattayım (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
De recuperarte, oh-oh, oh-oh
- Seni geri almak için, oh-oh, oh-oh
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Miranda!
Miranda! - El Arte de Recuperarte Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=bc5830a69
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/nAeGgYj2RcQ/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.