Mireille Mathieu - Bravo Tu As Gagné (The Winner Takes It All) Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Nous avons joué notre vie ensemble- Hayatımızı birlikte oynadık.
Et puis un beau jour la chance a tourné
- Ve sonra güzel bir gün şans döndü
On ne finira pas la partie ensemble
- Oyunu birlikte bitirmeyeceğiz.
Et chacun s'en va seul de son côté
- Ve herkes kendi başına kendi başına gider
Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu
- Aferin sen kazandın ve ben her şeyimi kaybettim.
On s'est tellement aimés on ne s'aime plus
- Birbirimizi o kadar çok sevdik ki artık birbirimizi sevmiyoruz.
J'étais sure de moi je vivais tranquille
- Kendimden emindim sessizce yaşadım
Et ta main dans ma main je croisais les doigts
- Ve senin elin elimde parmaklarımı geçiyordum
Et tous les tricheurs de la grande ville
- Ve büyük şehrin tüm hileleri
Ne me faisaient pas peur quand tu étais là
- Sen oradayken beni korkutmadı.
Mais les dés sont jetés pair impair, rouges ou noirs
- Ancak zarlar tek, kırmızı veya siyah bile atılır
Qui est le plus heureux de nous deux ce soir
- Bu gece ikimizin en mutlusu kim
Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu
- Aferin sen kazandın ve ben her şeyimi kaybettim.
On s'est tellement aimés on ne s'aime plus
- Birbirimizi o kadar çok sevdik ki artık birbirimizi sevmiyoruz.
Est-ce qu'elle est ta complice cette partenaire
- Bu ortağın senin suç ortağın mı?
Que tu as choisi pour me remplacer
- Benim yerime geçmeyi seçtiğini
En amour la loi c'est comme à la guerre
- Aşkta hukuk savaşta olduğu gibidir.
Le plus fort des deux reste le dernier
- İkisinin daha güçlüsü sonuncusu olmaya devam ediyor
Et notre amour si beau finit pourtant si mal
- Ve aşkımız çok güzel ama yine de çok kötü bitiyor
On le juge à huis clos dans un tribunal
- Bir mahkemede kapalı kapılar ardında yargılanıyor
Bravo tu as gagné et moi j'ai tout perdu
- Aferin sen kazandın ve ben her şeyimi kaybettim.
On s'est tellement aimés on ne s'aime plus
- Birbirimizi o kadar çok sevdik ki artık birbirimizi sevmiyoruz.
Nous avons joué notre vie ensemble
- Hayatımızı birlikte oynadık.
Et puis un beau jour la chance a tourné
- Ve sonra güzel bir gün şans döndü
On ne finira pas la partie ensemble
- Oyunu birlikte bitirmeyeceğiz.
Et chacun s'en va seul de son côté
- Ve herkes kendi başına kendi başına gider
Bravo tu as gagné
- Aferin kazandın.
Bravo tu as gagné
- Aferin kazandın.
Il a gagné j'ai tout perdu on s'est aimé on n'aime plus
- O kazandı Ben her şeyimi kaybettim birbirimizi sevdik artık birbirimizi sevmiyoruz
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mireille Mathieu
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.