Miro - Pechat Ot Moyata Dusha Bulgarca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Чуй ме,- Beni dinle.,
Когато в бездната пропадаш
- Uçuruma düştüğünde
И сам за себе си не даваш
- Ve kendin için kendin vermiyorsun
Дори и пукната пара.
- Çiftler bile.
Чуй ме,
- Beni dinle.,
Когато в себе си не вярваш,
- Kendine inanmadığın zaman,
Когато удари прощаваш
- Affetmeye çarptığı zaman
С достойно вдигната глава.
- İle onurlu başını.
Чуй ме,
- Beni dinle.,
Във светлината на звездите,
- Yıldızların ışığında,
Във висините на орлите,
- Kartalların yüksekliklerinde,
Във тишината на вода.
- Suyun sessizliğinde.
Чуй ме,
- Beni dinle.,
И ако искаш запомни ме
- İstersen beni hatırla.
И ако искаш си спомни, че
- Ve eğer istersen, şunu unutma
Съм бил за малко на света.
- Bir süredir barış içindeydim.
Чуй ме,
- Beni dinle.,
Тъй бързо всичко отминава,
- Her şey çok hızlı geçiyor,
Но все пак любовта създава
- Ama aşk yaratır
Следа от твоята следа.
- Senin ipucunun izi.
Чуй ме,
- Beni dinle.,
Дори когато мен ме няма
- Ben yokken bile
И само песента остава
- Ve geriye kalan tek şey şarkı
Печат от моята душа.
- Ruhumun mührü.
Чуй ме,
- Beni dinle.,
Във светлината на звездите,
- Yıldızların ışığında,
Във висините на орлите,
- Kartalların yüksekliklerinde,
Във тишината на вода.
- Suyun sessizliğinde.
Чуй ме,
- Beni dinle.,
И ако искаш запомни ме
- İstersen beni hatırla.
И ако искаш си спомни, че
- Ve eğer istersen, şunu unutma
Съм бил за малко на света.
- Bir süredir barış içindeydim.
Чуй ме,
- Beni dinle.,
Хвърли по вятъра тъгата,
- Üzüntüyü rüzgara at,
Хвърли от хляба си в реката.
- Ekmeği nehre at.
Променях своята съдба!
- Kaderimi değiştirdim!
Чуй ме,
- Beni dinle.,
Дори когато мен ме няма
- Ben yokken bile
И само песента остава
- Ve geriye kalan tek şey şarkı
Печат от моята душа.
- Ruhumun mührü.
Чуй ме,
- Beni dinle.,
Дори когато мен ме няма
- Ben yokken bile
И само песента остава
- Ve geriye kalan tek şey şarkı
Печат от моята душа.
- Ruhumun mührü.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Miro
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.