Mirrr - นินจา Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
เธอยังเก็บใจไว้เพื่อรอให้ใครกลับมา- Ayrıca kimsenin geri gelmesini beklemek için aklı başında.
ฉันยังอยู่ตรงนี้และแม้ว่าเธอไม่เคยเห็นค่า
- Hala buradayım ve değerini hiç görmemiş olmasına rağmen
คนที่เขาไม่รักแต่เธอก็ยังไม่ลืม
- Olanları sevmiyor, ama aynı zamanda unutmadın değil mi
และฉันคนมาทีหลังก็ไม่อาจจะฝืน
- Ve sonra geleceğim, direnemeyebilir
เธอยังมองว่าฉันนั้นเป็นแค่คนอื่น
- Beni sadece insanlar olarak gördü.
เธอคงฝันถึงเขาคนนั้นในยามคำ่คืน
- Gardiyanların akşam yemeğinde onu hayal etmişti.
ให้เธอ ได้ลองฟังฉัน
- Bir denesin, beni dinle.
เธอยังคงรอเขาใช่ไหม
- Hala onu bekliyor mu?
เธอยังคงรักเขาใช่ไหม
- Onu hala seviyor mu?
เธอยังคงมีแต่เขาในใจและยังไม่คิดจะไปไหน
- O hala orada, ama aklında vardı. ve ayrıca hiçbir yere gitmiyor
ฉันยังมีสิทธิ์อยู่บ้างไหม
- Ben de müsait miyim?
ฉันอยู่ตรงนี้จะได้ไหม
- Buradayım, olur mu?
ระหว่างที่เหงาและไม่มีใครให้ฉันอยู่ข้างเธอได้ไหม
- Onun yanında kalmama izin verecek kimsesiz ve kimsesiz arasında mı?
ถ้าเธอมีน้ำตา ไม่ต้องร้องนะ
- Gözyaşların varsa, ağlama
เพราะฉันนั้นจะอยู่ข้าง ๆ ไม่ไปไหน
- Çünkü hiçbir yere gitmeyerek yan yana olacağım.
ยิ่งเห็นว่าเธอเสียใจ มันยิ่งทำร้าย
- Pişmanlık duyduğunu görebiliyorum, ne kadar çok incindiysen
ให้ฉันต้องเจ็บกว่าแค่ไหน
- Senden daha çok canımı yakmama izin ver.
เมื่อคนที่เขาไม่รักแต่เธอก็ยังไม่ลืม
- Ne zaman sevdiği kişi, ama yine de unutmadı
และฉันคนมาทีหลังก็ไม่อาจจะฝืน
- Ve sonra geleceğim, direnemeyebilir
เธอยังมองว่าฉันนั้นเป็นแค่คนอื่น
- Beni sadece insanlar olarak gördü.
เธอคงฝันถึงเขาคนนั้นในยามคำ่คืน
- Gardiyanların akşam yemeğinde onu hayal etmişti.
ให้เธอ ได้ลองฟังฉัน
- Bir denesin, beni dinle.
เธอยังคงรอเขาใช่ไหม
- Hala onu bekliyor mu?
เธอยังคงรักเขาใช่ไหม
- Onu hala seviyor mu?
เธอยังคงมีแต่เขาในใจและยังไม่คิดจะไปไหน
- O hala orada, ama aklında vardı. ve ayrıca hiçbir yere gitmiyor
ฉันยังมีสิทธิ์อยู่บ้างไหม
- Ben de müsait miyim?
ฉันอยู่ตรงนี้จะได้ไหม
- Buradayım, olur mu?
ระหว่างที่เหงาและไม่มีใครให้ฉันอยู่ข้างเธอได้ไหม
- Onun yanında kalmama izin verecek kimsesiz ve kimsesiz arasında mı?
และเมื่อเขากลับมาฉันจะหลีกทางไป
- Ve geri döndüğünde yoldan çekilecektim.
เว้นระยะให้เธอมองดูจากที่ห่างไกล
- Uzak mesafeden bakmasına izin ver
เป็นเหมือนนินจาที่คงจะไม่มีใคร
- Bir ninja gibi ol, kimse yapmaz
ต้องมาแคร์มารักหรือว่ามาใส่ใจ
- Sevgiyi veya ilgiyi önemsemeye gelmeli
เพราะฉันรู้ตัวเองว่ามันเป็นใคร
- Çünkü kim olduğunu biliyorum.
และก็รู้ดีว่าควรจะยืนตรงไหน
- Ve bunu bil. bu nerede durmalı
แค่ในเวลานี้ให้ฉันดูแลได้ไหม
- Tam bu sırada icabına bakayım mı?
ไม่อยากให้คนดี ๆ อย่างเธอต้องเสียใจ
- Senin gibi iyi insanların pişman olmasını istemiyorum.
เธอยังคงรอเขาใช่ไหม
- Hala onu bekliyor mu?
เธอยังคงรักเขาใช่ไหม
- Onu hala seviyor mu?
เธอยังคงมีแต่เขาในใจและยังไม่คิดจะไปไหน
- O hala orada, ama aklında vardı. ve ayrıca hiçbir yere gitmiyor
ฉันยังมีสิทธิ์อยู่บ้างไหม
- Ben de müsait miyim?
ฉันอยู่ตรงนี้จะได้ไหม
- Buradayım, olur mu?
ระหว่างที่เหงาและไม่มีใครให้ฉันอยู่ข้างเธอได้ไหม
- Onun yanında kalmama izin verecek kimsesiz ve kimsesiz arasında mı?
และเมื่อเขากลับมาฉันจะหลีกทางไป
- Ve geri döndüğünde yoldan çekilecektim.
เว้นระยะให้เธอมองดูจากที่ห่างไกล
- Uzak mesafeden bakmasına izin ver
เป็นเหมือนนินจาที่คงจะไม่มีใคร
- Bir ninja gibi ol, kimse yapmaz
ต้องมาแคร์มารักหรือว่ามาใส่ใจ
- Sevgiyi veya ilgiyi önemsemeye gelmeli
เพราะฉันรู้ตัวเองว่ามันเป็นใคร
- Çünkü kim olduğunu biliyorum.
และก็รู้ดีว่าควรจะยืนตรงไหน
- Ve bunu bil. bu nerede durmalı
แค่ในเวลานี้ให้ฉันดูแลได้ไหม
- Tam bu sırada icabına bakayım mı?
ไม่อยากให้คนดี ๆ อย่างเธอต้องเสียใจ
- Senin gibi iyi insanların pişman olmasını istemiyorum.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mirrr
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.