Miyagi & Andy Panda Feat. TumaniYO - Оттепель Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Я тот самый мечтатель- Ben o hayalperestim.
Что царапает душу ногтями
- Ne çizikler ruh çivi
Липовый мир тупо губил
- Sahte dünya aptalca mahvetti
Но земля под ногами
- Ama zemin ayaklarının altında
Акулы полят затворы наготове
- Hazır köpekbalığı kutup kepenkleri
Я дома до боли знакомое чувство
- Acı tanıdık bir duygu için evdeyim
Спокойно так мой мир укромный
- Sakin ol, bu yüzden dünyam tenha
Плевали на погоду свора рядом и давольны
- Yakın ve davolna svora hava tükürdü
Поли куда летели птицы клином не ровным
- Poli nereye uçtu kuşlar kama düz değil
На север мы же те дети
- Kuzeyde biz o çocuklarız.
Что бегали дебрями
- Ne vahşi koştu
В кедах и пели на трубах
- Spor ayakkabılarında ve borularda şarkı söylediler
Шлягеры Mr. Credo
- Шлягеры Mr. Credo
Носились за мячом мы и там и тут
- Biz orada ve burada topu oynadı
Эту память и любовь времена
- Bu bellek ve aşk kez
Снегами мне не заметут
- Kar beni fark etmez
Болячки на коленях поинты на фишках
- Dizlerdeki yaralar cips üzerindeki noktalar
Кто ценит тот поймёт
- Kim takdir o anlayacaktır
Друг брат братишка
- Arkadaş kardeş kardeş
Время верни меня назад
- Zaman beni geri getir
Туда где беззаботными мы были
- Kaygısız olduğumuz yere.
Ту радость отдай мы помним не забыли
- O sevinci unutmadığımızı hatırlıyoruz
Оттепель море улыбок а что теперь
- Çözülme deniz gülümsüyor ve şimdi ne
У нас было детство
- Çocukluğumuz vardı.
Время верни меня назад
- Zaman beni geri getir
Туда где беззаботными мы были
- Kaygısız olduğumuz yere.
Ту радость отдай мы помним не забыли
- O sevinci unutmadığımızı hatırlıyoruz
Оттепель море улыбок а что теперь
- Çözülme deniz gülümsüyor ve şimdi ne
У нас было детство
- Çocukluğumuz vardı.
В магаз кукурукуловезы и по подругам
- Kukurukuloveza'nın dükkanında ve kız arkadaşlarında
Наполняя стены дворов
- Avlu duvarlarını doldurma
Криком смехом и шумом
- Kahkaha ve gürültü ile çığlık
Дели на пополам шум гам балаган
- Delhi yarım gürültü gam balagan
Без липовых мин без
- Ihlamur mayınları olmadan
Перечитанных тобою драмм
- Yeniden okunan dramm
Птицы на юг я же на улицу что греет душу
- Güneydeki kuşlar ben dışarıdayım.
Я чувствую сбудется всё то что загадал
- Dilediğim her şeyin gerçekleşeceğini hissediyorum.
Кому же как не ей понять меня
- Kim değil, onu anlamak beni
Я молод и холод не повод
- Ben gençim ve soğuk bir sebep değil
Для того чтобы оставаться
- Kalmak için
В этот вечер дома
- Bu akşam evde
Я сам не свой но душа
- Ben kendim değilim ama ruhum
По районам камни патроны
- Bölgelere göre taşlar cephane
Фонари мишени без
- Hedef ışıkları olmadan
Разрешения в соседний двор
- Komşu avluya izinler
То было детсво без инета жили как надо
- İnternet olmadan bir çocuk olması gerektiği gibi yaşıyordu
Пели дрались за правду
- Seslendirdi gerçeği için savaştı
Ровнялись на брата
- Kardeşine eşit ol
Нам денег не надо
- Paraya ihtiyacımız yok.
Ни грязи ни мата комната
- Kir yok, paspas yok
Увешанная плокатами
- Plokatlar tarafından asıldı
Папа ругал виноватого да ладно
- Babam suçluyu azarladı.
Кушай много твердила
- Çok fazla yemek yiyin
Мама останешся слабым
- Annem zayıf kalır
На улицу ни шагу пока
- Sokağa henüz adım atmayın
Кровать не заправишь
- Yatağı dolduramazsın.
Плевали на погоду свора рядом и давольны
- Yakın ve davolna svora hava tükürdü
Поли куда летели птицы клином не ровным
- Poli nereye uçtu kuşlar kama düz değil
На север мы же те дети
- Kuzeyde biz o çocuklarız.
Что бегали дебрями
- Ne vahşi koştu
В кедах и пели на трубах
- Spor ayakkabılarında ve borularda şarkı söylediler
Шлягеры Mr. Credo
- Шлягеры Mr. Credo
Время верни меня назад
- Zaman beni geri getir
Туда где беззаботными мы были
- Kaygısız olduğumuz yere.
Ту радость отдай мы помним не забыли
- O sevinci unutmadığımızı hatırlıyoruz
Оттепель море улыбок а что теперь
- Çözülme deniz gülümsüyor ve şimdi ne
У нас было детство
- Çocukluğumuz vardı.
Время верни меня назад
- Zaman beni geri getir
Туда где беззаботными мы были
- Kaygısız olduğumuz yere.
Ту радость отдай мы помним не забыли
- O sevinci unutmadığımızı hatırlıyoruz
Оттепель море улыбок а что теперь
- Çözülme deniz gülümsüyor ve şimdi ne
У нас было детство
- Çocukluğumuz vardı.
У нас было детство
- Çocukluğumuz vardı.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Miyagi, Andy Panda, TumaniYO
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.