Miyagi & Andy Panda - Yamakasi Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Мое маленькое гетто не оставит без ответа- Benim küçük getto cevapsız bırakmayacak
Тут что ни полемика — круче Дом Советов
- Burada ne bir tartışma-daha dik bir ev ipuçları
Выкорчевывают корни, нам, ну точно, мало шансов
- Köklerini söküyorlar, biz, kesinlikle, çok az şansımız var
Сторона менталитета набирает новобранцев
- Zihniyet tarafı işe alımlar
Набирают обороты, наши взгляды перепеты
- Momentum kazanıyor, görüşlerimiz çarpıyor
За деяния дедов воздвигали монументы
- Büyükbabaların eylemleri için anıtlar dikildi
Мы топили за любовь — каждый, по-любому, предал
- Aşk için boğduk-Herkes, herhangi bir şekilde, ihanet etti
Мы романтики районов и той связи поколений
- Biz romantizm alanları ve bu bağlantı nesiller vardır
Тут пробито чело, брел огонь и гори ясно
- Burada Kaş delinmiş, ateş kırılmış ve açıkça yanmış
Я в приподнятом и хуй кто повлияет на мой настр
- Nastr benim etkileyecek olan mutlu ve sik beni
Я не даром недоволен своим батманом опасно
- Ben hiçbir şey için mutsuz değilim benim Batman tehlikeli
Я скурил эту агонию и выплюнул компас этот
- Bu acıyı içtim ve pusulayı tükürdüm.
Который нах было велел забить на все благое
- O, her iyiliğin karşılığını verdi.
Орджоникидзе мой родной — кузница героев
- Ordzhonikidze benim yerli-kahramanların Forge
И пусть сгорает все плохое, как горела Троя
- Ve Troy'un yanması gibi tüm kötü şeyleri yakmasına izin ver
Ведь это мой Детройт, моя паранойя
- Bu benim detroit'im, paranoyam.
Непомерная моя чистая сторона
- Fahiş benim temiz tarafı
Справедливо принимала гостей
- Adil barındırılan alan
Улыбалась тем, кто был близок по духу нам
- Bize yakın olanlara gülümsedi
Прогоняла смрад и нелепости
- Kokuyu ve saçmalığı kovdu
Красота этого города горела неистово
- Bu şehrin güzelliği öfkeyle yandı
Обжигала сводками новостей
- Haber bültenleri yaktı
Бога я молю за тебя, Родина, близкого
- Senin için dua ediyorum, Vatan, yakın
С тобой одной до конца, хоть убей
- Sonuna kadar seninle yalnız, en azından öldür
Непомерная моя чистая сторона
- Fahiş benim temiz tarafı
Справедливо принимала гостей
- Adil barındırılan alan
Улыбалась тем, кто был близок по духу нам
- Bize yakın olanlara gülümsedi
Прогоняла смрад и нелепости
- Kokuyu ve saçmalığı kovdu
Красота этого города горела неистово
- Bu şehrin güzelliği öfkeyle yandı
Обжигала сводками новостей
- Haber bültenleri yaktı
Бога я молю за тебя, Родина, близкого
- Senin için dua ediyorum, Vatan, yakın
С тобой одной до конца, хоть убей
- Sonuna kadar seninle yalnız, en azından öldür
С ветром сдуло всех людей, на квадрате слезы
- Rüzgar gözyaşları meydanda, tüm insanları uçurdu ile
Смотром утром новый день, я принес те розы
- Sabah yeni bir gün izlerken, o gülleri getirdim
Добрым светом льется в путь ноша человека
- İyi ışık insanın yüküne doğru akar
Дай им сил и пусть невзгоды также сдует ветром
- Onlara güç ver ve sıkıntı da rüzgarla uçmasına izin ver
И так, и так что-то не так
- Ve böylece, ve böylece bir şey yanlış
Я же хотел, как лучше, факт
- En iyisini istedim, aslında
Мрак или попал впросак
- Kasvet veya yakalandı
Или и так, и сяк, на первый взгляд тут и рай, и ад
- Ya da böylece, ve syak, ilk bakışta, burada ve cennet ve cehennem
Клик-клак, пока маячут, брат
- Klik-clack, başgösteren, kardeşim
В этом аппарате словарный заряд
- Bu makinede bir kelime şarjı var
На мушке, на мушке каждый, кто полезет в дом
- Silahla, silahla eve tırmanan herkes
Не суй свой нос, Пиннокио, тут встретят с топором
- Burnunu sokma, Pinnokio. baltayla karşılaşacaklar.
Пятиэтажки помнят Энди
- Beş katlı binalar Andy hatırlıyorum
Пятиэтажки — ностальгия, поднимаю пепел
- Beş katlı binalar-nostalji, külleri yükseltiyorum
Перед глазами мама и добрые соседи
- Gözleri anne ve iyi komşular önünde
Флэшбеки, я дорожу этим
- Флэшбеки, ben beslemek bu
Я представляю город братский
- Kardeş şehri temsil ediyorum
Есть свой бэтмен, но без маски
- Kendi batman'ım var ama maske yok
Есть, за что любить его, есть, за что сказать
- Onu sevecek bir şey var, söyleyecek bir şey var
Приезжайте в гости, если любите мечтать
- Hayal etmeyi seviyorsanız ziyarete gelin
Непомерная моя чистая сторона
- Fahiş benim temiz tarafı
Справедливо принимала гостей
- Adil barındırılan alan
Улыбалась тем, кто был близок по духу нам
- Bize yakın olanlara gülümsedi
Прогоняла смрад и нелепости
- Kokuyu ve saçmalığı kovdu
Красота этого города горела неистово
- Bu şehrin güzelliği öfkeyle yandı
Обжигала сводками новостей
- Haber bültenleri yaktı
Бога я молю за тебя, Родина, близкого
- Senin için dua ediyorum, Vatan, yakın
С тобой одной до конца, хоть убей
- Sonuna kadar seninle yalnız, en azından öldür
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Miyagi, Andy Panda
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.