Moha La Squale - Ma Belle Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Putain si tu savais, putain si t'avais vu- Bilseydin lanet olsun, görseydin lanet olsun
La Squale
- Fırtına
Putain si tu savais, putain si t'avais vu
- Bilseydin lanet olsun, görseydin lanet olsun
Putain si tu savais ma belle, c'est toi qui m'a sauvé
- Lanet olsun güzelliğimi bilseydin, beni kurtaran sendin.
La rue comme souvenir, un grec, deux 7up
- Bir hatıra olarak sokak, bir Yunan, iki 7up
Mon cœur qui s'envenime, ma belle y'a trop de souvenir
- Solup giden kalbim, güzelim çok fazla anı var
Personne nous a tendu la perche, aujourd'hui, ça roule en Porsche
- Kimse bize direği uzatmadı, bugün Porsche kullanıyor.
Que tes frérots gardent la pêche, j'avais zéro dans les poches
- Kardeşlerin balık tutmaya devam etsin, cebimde sıfır vardı.
C'est bien moi ton seul apache
- Aslında sadece apache ediyorum
C'est moi qui t'fais l'amour sous piche
- Seninle piche altında sevişen benim.
Deux pachas non repêchables, j'ai pris du temps pour la pêcho
- İki kurtarılamayan paşa, balık tutmak için biraz zaman ayırdım.
Tu racontes que tu l'aimes mais c'est toi qui lui fais du mal
- Onu sevdiğini söylüyorsun ama ona zarar veren sensin.
M'appelle pas "mi amor", on s'était dit à la muerte
- Bana "mi amor" deme, muerte'de birbirimize söyledik.
Y'a pas d'nanani nanana
- Nanani nanana diye biri yok
Ce soir ma belle dit non, non, non (c'est mort ma gueule)
- Bu gece güzelim hayır diyor, hayır, hayır (ağzım öldü)
Ce soir, ma belle dit non, non, non
- Bu gece güzelim hayır, hayır, hayır diyor.
Tu racontes que tu l'aimes mais c'est toi qui lui fais du mal
- Onu sevdiğini söylüyorsun ama ona zarar veren sensin.
M'appelle pas "mi amor", on s'était dit à la muerte
- Bana "mi amor" deme, muerte'de birbirimize söyledik.
Y'a pas d'nanani nanana
- Nanani nanana diye biri yok
Ce soir, ma belle dit non, non, non (ce soir, ma belle dit non, non, non)
- Bu gece, güzelim hayır diyor, hayır, hayır (bu gece, güzelim hayır diyor, hayır, hayır)
Ce soir, ma belle dit non, non, non
- Bu gece güzelim hayır, hayır, hayır diyor.
À la muerte, à la muerte
- Muerte'ye, muerte'ye
Ce soir, ma belle dit non, non, non
- Bu gece güzelim hayır, hayır, hayır diyor.
Oulala, c'est pas des lol
- Oulala, lol değil
Ma belle s'noie dans ses larmes
- Güzelim gözyaşlarında boğuluyor
Toi, tu racontes que tu l'aimes
- Sen, sen onu sevdiğini söyle.
Putain ma belle qu'est-c'qu'elle a mal
- Benim güzelliğimi sikmek onun nesi var
Donner de son temps par amour, elle était prête à être mère
- Aşk için zaman ayırırken, anne olmaya hazırdı.
Oh baladé, j'l'ai trop baladé
- Oh yürüdüm, çok yürüdüm
Allô, j'suis vers là-bas et j'disparais comme Aladdin
- Merhaba, oradayım ve Aladdin gibi kayboluyorum.
Toute l'année, t'es dans l'abus, putain son cœur, tu l'abîmes
- Bütün bir yıl boyunca, onun kalbini sikerken tacize uğradın, onu mahvediyorsun.
Connectés de bout en bout, ma belle son cœur, tu l'abîmes (sale)
- Uçtan uca bağlı, güzel kalbim, onu mahvediyorsun (kirli)
Tu racontes que tu l'aimes mais c'est toi qui lui fais du mal
- Onu sevdiğini söylüyorsun ama ona zarar veren sensin.
M'appelle pas "mi amor", on s'était dit à la muerte
- Bana "mi amor" deme, muerte'de birbirimize söyledik.
Y'a pas d'nanani nanana
- Nanani nanana diye biri yok
Ce soir ma belle dit non, non, non (eh dis-le ma gueule)
- Bu gece güzelim hayır diyor, hayır, hayır (eh ağzımı söyle)
Ce soir, ma belle dit non, non, non
- Bu gece güzelim hayır, hayır, hayır diyor.
Tu racontes que tu l'aimes mais c'est toi qui lui fais du mal
- Onu sevdiğini söylüyorsun ama ona zarar veren sensin.
M'appelle pas "mi amor", on s'était dit à la muerte
- Bana "mi amor" deme, muerte'de birbirimize söyledik.
Y'a pas d'nanani nanana
- Nanani nanana diye biri yok
Ce soir, ma belle dit non, non, non (ce soir, ma belle dit non, non, non)
- Bu gece, güzelim hayır diyor, hayır, hayır (bu gece, güzelim hayır diyor, hayır, hayır)
Ce soir, ma belle dit non, non, non
- Bu gece güzelim hayır, hayır, hayır diyor.
Un grec, deux 7up, mon cœur qui s'envenime
- Bir Yunan, iki 7up, kalbim iltihaplandı
Putain, j'peux pas parler ma belle, y'a trop de souvenirs
- Kahretsin, konuşamıyorum güzelim, çok fazla anı var
La Squale (La Squale)
- Balina (Balina)
Un grec, deux 7up
- Bir Yunan, iki 7up
Tu racontes que tu l'aimes mais c'est toi qui lui fais du mal
- Onu sevdiğini söylüyorsun ama ona zarar veren sensin.
M'appelle pas "mi amor", on s'était dit à la muerte
- Bana "mi amor" deme, muerte'de birbirimize söyledik.
Y'a pas d'nanani nanana
- Nanani nanana diye biri yok
Ce soir ma belle dit non, non, non
- Bu gece güzelim hayır, hayır, hayır diyor.
Ce soir, ma belle dit non, non, non
- Bu gece güzelim hayır, hayır, hayır diyor.
Tu racontes que tu l'aimes mais c'est toi qui lui fais du mal
- Onu sevdiğini söylüyorsun ama ona zarar veren sensin.
M'appelle pas "mi amor", on s'était dit à la muerte
- Bana "mi amor" deme, muerte'de birbirimize söyledik.
Y'a pas d'nanani nanana
- Nanani nanana diye biri yok
Ce soir, ma belle dit non, non, non
- Bu gece güzelim hayır, hayır, hayır diyor.
Ce soir, ma belle dit non, non, non
- Bu gece güzelim hayır, hayır, hayır diyor.
À la muerte, à la muerte
- Muerte'ye, muerte'ye
Ce soir, ma belle dit non, non, non
- Bu gece güzelim hayır, hayır, hayır diyor.
La Squale
- Fırtına
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Moha La Squale
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.