Mohamed Hamaki - Talea Mooda Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
تيجي سيرتها قلبي يدق، أديني قلت كلمة حق- Kalbim çarpıyor, Adini. Doğru kelimeyi söyledim.
دي حبيبة قلبي ديا . وماله ما تتدلع عليا
- Sevgilim Diya . Ve onun parası benim üzerimde asılı olan şey.
لو أنا منها يعني أتغر، ياما عليا عدّى ومَر
- Eğer onlardan biriysem, Kıskanıyorum demektir Yama Ali, acı hariç.
ومشفتش أحلى منها، عيونها الحلوة مميزينها
- Ve ondan daha tatlı bir Müfettiş. tatlı gözleri özeldir.
تيجي سيرتها قلبي يدق، أديني قلت كلمة حق
- Kalbim çarpıyor, Adini. Doğru kelimeyi söyledim.
دي حبيبة قلبي ديا . وماله ما تتدلع عليا
- Sevgilim Diya . Ve onun parası benim üzerimde asılı olan şey.
لو أنا منها يعني أتغر، ياما عليا عدّى ومَر
- Eğer onlardan biriysem, Kıskanıyorum demektir Yama Ali, acı hariç.
ومشفتش أحلى منها، عيونها الحلوة مميزينها
- Ve ondan daha tatlı bir Müfettiş. tatlı gözleri özeldir.
ده جمالها طالع موضة
- Güzelliği bir moda trendi
براءتها مش موجودة
- Masumiyeti yok.
ماعرفش جايبة الجمال ده منين
- Güzelliği bilmiyorum.
ده جمالها طالع موضة
- Güzelliği bir moda trendi
براءتها مش موجودة
- Masumiyeti yok.
وفي الرقة مش هتلاقوا اتنين
- Rakka'da da karşılaşmadılar.
تيجي سيرتها قلبي يدق أديني قلت كلمة حق
- Tiggy'nin biyografisi Kalbim Adini'yi atıyor. Doğru kelimeyi söyledim.
دي حبيبة قلبي ديا . وماله ما تتدلع عليا
- Sevgilim Diya . Ve onun parası benim üzerimde asılı olan şey.
عليها رمش زي السهم وضحكتها أصلاً وهم
- Ok kostümünde kirpiği vardı ve güldü.
دي اللي مافيش فيها غلطة
- Neyi var bu kızın?
تجنن . من الآخر دي فلتة
- Çıldırmak . Diğer de Filta'dan
ياما قصادها أنا اتوترت
- Yama, şiiri. Sinir var.
وياما في الكلام كتّرت
- Ve Ktrt kelimesinde Yama
علشان تفضل شوية
- Izgarayı tercih edersin.
بتمشي وقلبي يلوم عليا
- Yürüyor ve kalbim beni suçluyor
ده جمالها طالع موضة
- Güzelliği bir moda trendi
براءتها مش موجودة
- Masumiyeti yok.
ماعرفش جايبة الجمال ده منين
- Güzelliği bilmiyorum.
ده جمالها طالع موضة
- Güzelliği bir moda trendi
براءتها مش موجودة
- Masumiyeti yok.
وفي الرقة مش هتلاقوا اتنين
- Rakka'da da karşılaşmadılar.
دي حبيبة قلبي ديا وماله ما تتدلع عليا
- Di, sevgilim Diya ve parası hep üstümde asılı duruyor.
طالع موضة
- Moda burç
طالع موضة
- Moda burç
ده جمالها طالع موضة
- Güzelliği bir moda trendi
براءتها مش موجودة
- Masumiyeti yok.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mohamed Hamaki
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.