Moncho Chavea, José Rey & Liderj Feat. Anthony - Me Llaman Loco İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Por mucho que pase el tiempo- Zaman geçtikçe
Yo aún la extraño
- Onu hala özlüyorum.
Te quiero pedir perdón
- Senden özür dilemek istiyorum
Aunque ya no sirva
- Artık işe yaramasa bile
Por hacerte daño
- Seni incittiğim için
Yo sé que no arreglo nada de esa manera
- Hiçbir şeyi bu şekilde düzeltmediğimi biliyorum.
Pero me siento como un niño que muere de pena
- Ama kederden ölen bir çocuk gibi hissediyorum
Que mira pa' to' los laos buscando a su madre
- Kim annesini arayan Laos'a bakar
Se asoma ahí a la ventana por si regresa
- Geri dönme ihtimaline karşı pencereye bakıyor.
Todavía somos jóvenes, vamos a intentarlo
- Hala genciz, deneyelim
Morena, te pongo las cartas en la mesa
- Esmer, kartları masaya koydum.
Y me llaman loco, loco enamorado
- Ve bana deli diyorlar, aşık deli
Dicen que no puedo, yo olvidarme del pasado
- Yapamayacağımı söylüyorlar, geçmişi unutuyorum
Y si en un futuro, no te tengo, me regreso
- Ve eğer gelecekte sen olmayacaksan, geri döneceğim
Y aunque sea mentira, y aunque sea mentira
- Ve bu bir yalan olsa da, ve bu bir yalan olsa da
Tú dime te quiero
- Seni seviyorum sen söyle
Perdóname mujer
- Affet beni, kadın.
Y dime dónde lo vamos a hacer
- Ve bana nerede yapacağımızı söyle.
En tu casa, en la mía o en el hotel
- Evde, benimkinde veya otelde
Tu cuerpo completo, yo lo estudié
- Tüm vücut, sadece araştırdım
Y otra vez, yo te voy a comer
- Ve yine, seni yiyeceğim
Perdóname mujer
- Affet beni, kadın.
Y dime dónde lo vamos a hacer
- Ve bana nerede yapacağımızı söyle.
En tu casa, en la mía o en el hotel
- Evde, benimkinde veya otelde
Tu cuerpo completo, yo lo estudié
- Tüm vücut, sadece araştırdım
Y otra vez, yo te voy a comer
- Ve yine, seni yiyeceğim
Es que tú me gustas, lo dejaste ahí por eso tú me buscas
- Seni seviyorum, orada bıraktın, bu yüzden beni arıyorsun
Tú en la noche, que te quedas con ganas
- Sen gece, sen arzu ile kal
No es lo mismo dormir solo que conmigo en tu cama
- Yatağında benimle olduğu gibi yalnız uyumak aynı şey değil
Es que tú me gustas, lo dejaste ahí por eso tú me buscas
- Seni seviyorum, orada bıraktın, bu yüzden beni arıyorsun
Tú en la noche, que te quedas con ganas
- Sen gece, sen arzu ile kal
No es lo mismo dormir sola que conmigo en mi cama
- Yatağımda benimle olduğu gibi yalnız uyumak aynı şey değil
Jura que ya no te tengo aquí
- Yemin ederim artık burada değilsin.
Ahora que aprendí a vivir sin ti
- Artık sensiz yaşamayı öğrendim.
Ahora que ya me olvidé de ti
- Seni unuttuğuma göre
Y ahora que ya no puedes decir nada
- Ve şimdi hiçbir şey söyleyemiyorsun
Déjame vivir
- Yaşamama izin ver
Mi vida
- Hayatım
Tú sabes que te quiero
- Seni sevdiğimi biliyorsun
Pero no es que tú te lo merezcas
- Ama bunu hak etmiyorsun.
Baila, tu con este miedo
- Dans et, bu korkuyla
Así no se darán cuenta
- Böylece fark etmeyecekler
Oye nena tu sabes que te quiero
- Hey bebeğim seni sevdiğimi biliyorsun
Pero no es que tú te lo merezcas
- Ama bunu hak etmiyorsun.
Baila, tu con este miedo
- Dans et, bu korkuyla
Así no se darán cuenta
- Böylece fark etmeyecekler
Te pido perdón por lo que hice
- Yaptığım şey için özür dilerim
Yo sé que fallé
- Başarısız olduğumu biliyorum.
Pero dame una razón para que yo no te llame otra vez
- Ama seni bir daha aramamam için bana bir sebep ver.
Si tú eres mía, bebé
- Eğer benimsen bebeğim
Yo siempre te amo, por ti renuncio a la fama
- Seni her zaman seviyorum, senin için şöhretten vazgeçiyorum
Yo quiero cada mañana, ay despertarme en tu cama
- Her sabah yatağında uyanmak istiyorum.
Oye, déjame decirte que I love my baby
- Hey, sana bebeğimi sevdiğimi söyleyeyim.
Por si tú roneas con mi bellaca
- Eğer bellacca'mla horlarsan
Te van a buscar cuatro con casaca
- Seni ceketli dörtlü bulacaklar.
Te van a dar una vuelta al maletero en el coche
- Arabada bagaja bineceksin.
Y yo con mi chiquita, comprándole Dolce
- Ve ben küçük kızımla Dolce alıyorum
Ella conmigo se lo goza, se ríe de los tontos y de las envidiosas
- Benimle eğleniyor, aptallara ve kıskançlara gülüyor
Esa arena es maravillosa
- Bu kum harika
Y yo sigo facturando pa' comprarle un lambo rosa
- Ve ona pembe bir lambo almak için faturalandırmaya devam ediyorum
Díselo Anton
- Ona Anton'u söyle.
Qué bonito
- Ne güzel
Imaginarte contigo de nuevo
- Kendini tekrar hayal et
Susurrarte al oído que te quiero
- Kulağına seni sevdiğimi fısılda
Por las noches navegaré en tu cuerpo como un bebé
- Geceleri bir bebek gibi vücuduna yelken açacağım
Qué bonito
- Ne güzel
Imaginarte conmigo de nuevo
- Seni tekrar benimle hayal et
Susurrarte al oído que te quiero
- Kulağına seni sevdiğimi fısılda
Por las noches navegaré en tu cuerpo como un velero mujer
- Geceleri yelkenli Bir kadın gibi vücuduna yelken açacağım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Moncho Chavea, José Rey, Liderj, Anthony
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.