Mora & Feid - LA INOCENTE Video Klip + Şarkı Sözleri

56 İzlenme

Mora & Feid - LA INOCENTE İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yeh
- Evet
Yeh-yeh
- Yeh-yeh
Yeh
- Evet

Todo parece estar bien
- Her şey iyi olacak gibi görünüyor
Pero nada e' lo que parece
- Ama hiçbir şey e' ne görünüyor
No supe darte mi cien
- Sana yüzümü nasıl vereceğimi bilmiyordum.
Aunque lo traté muchas vece'
- Birçok kez denememe rağmen'

Lo intenté, pero fracasé
- Denedim ama başaramadım
Todos mis errore' ya los repasé
- Tüm hatalarımı gözden geçirdim bile.
Y ahora dime cómo duermo
- Ve şimdi bana nasıl uyuduğumu söyle
Si tú no me pertenece' (no)
- Eğer bana ait değilsen (hayır)

Abuelo me lo dijo, el amor no funciona
- Dedem bana aşkın işe yaramadığını söyledi.
Quien meno' te espera', se va y te traiciona
- Kim 'seni bekler', terk edip sana ihanet eder
Te fuiste sin despedirte
- Hoşçakal demeden gittin.
Como si nunca me quisiste
- Beni hiç sevmediğin gibi

Te di lo que pedía' y no fue suficiente
- Sana istediğimi verdim ve bu yeterli değildi.
Tú solo mentía' y yo tu fiel creyente
- Sen sadece yalan söylüyordun ve ben senin sadık inananınım
Mil sueño' me vendía', yo fui tu cliente (yoh)
- Binlerce rüya 'beni sattı', ben senin müşterindim (yoh)
Siempre era yo el culpable y tú jugando a la inocente (suena, wow)
- Her zaman ben suçluyu oynuyordum ve sen masumu oynuyordun (sesler, vay canına)

Tú calla'ita chequeando mis mensaje'
- Mesajlarımı kontrol etmeye çağırıyorsun.
Y yo al garete llevándote de viaje
- Ve seni bir yolculuğa çıkarırken çuvalladım
Una nébula, todo era un visaje
- Bir bulutsu, her şey bir manzaraydı.
Te fuiste de casa y sacaste tu equipaje
- Evden ayrıldın ve bavulunu çıkardın.

Nadie te va amar como yo ni va a chingarte como yo
- Kimse seni benim gibi sevmeyecek ya da benim gibi sikmeyecek
Y ahora quiere que me quede tranquilo si un hijueputa me choteó
- Şimdi de bir orospu çocuğu beni vurursa sakin olmamı istiyor.
En medio de esta situación no me duele el corazón
- Bu durumun ortasında kalbim acıtmıyor.
Me duele que le haya' creído algo mío a otro cabrón
- Ben başka bir piç için benim birşeye inanıyordu. bu bana acı veriyor

Que te tiraba to'a la noche
- Bu seni geceye attı.
Se te olvidó que saldamo' to' mi coche
- Arabama çıkacağımızı unuttun.
To' los mese' un nuevo perfume
- Mese'ye yeni bir parfüm
Hasta te compraba pasto pa' que fume'
- Sana 'sigara içmek' için ot bile aldım.

Bebé, no quiero que nada te falte
- Bebeğim, hiçbir şeyin eksik olmasını istemiyorum.
Y ojalá que ese cabrón te pague el esmalte, yeh-yeh
- Ve umarım o piç sana polonya'nın parasını öder, yeh-yeh
Yo no te deseo el mal
- Sana kötülük dilemem.
Pero vas a pensar en mí cada ve' que te levantes (wow)
- Ama her kalktığında beni düşüneceksin (vay canına)

Te di lo que pedía' y no fue suficiente
- Sana istediğimi verdim ve bu yeterli değildi.
Tú solo mentía' y yo tu fiel creyente
- Sen sadece yalan söylüyordun ve ben senin sadık inananınım
Mil sueño' me vendía', yo fui tu cliente
- Binlerce rüya 'beni sattı', ben senin müşterindim
Siempre era yo el culpable y tú jugando a la inocente
- Bana her zaman suçlu ve masum rolü oynayan sendin

Tú me vendiste el sueño y yo fui tu cliente
- Bana rüyayı sattın ve ben senin müşterin oldum.
Esa carita de inocente
- O masum küçük yüz
Solo te la cree el resto de la gente
- Sadece geri kalan insanlar sana inanıyor.
Quizá soy masoquista o solo tengo mala suerte
- Belki mazoşistimdir ya da sadece şanssızımdır.

Le pido a Dio', a ver si contigo me ayuda
- Dio 'dan rica ediyorum, bana yardımcı olur mu diye.
No pienso llamarte, te aclaro la duda
- Seni aramayacağım, şüpheyi açıklığa kavuşturacağım.
Yo quiero ser libre igual que Venezuela y Cuba
- Venezuela ve Küba gibi özgür olmak istiyorum
Nunca hablaste claro, te hiciste la muda
- Hiç net konuşmadın, aptal gibi davrandın.

Quería' atención y yo te puse en el centro
- Dikkat çekmek istedim ve seni merkeze koydum.
Quería' mi corazón y te lo puse en descuento
- Kalbimi istedim ve indirime koydum.
Me pediste el cincuenta y yo te di 100%
- Sen elliyi istedin, ben de sana 100 verdim.%
Me pediste un reloj y yo perdiendo mi tiempo
- Benden saat istedin ve zamanımı boşa harcadım.

Me quedé esperando que tu mensaje llegara
- Mesajınızın gelmesini bekliyordum.
Me comí otro culo, pero pensando en tu cara
- Başka bir kıç yedim ama yüzünü düşünüyorum.
Quédate con la culpa y también con la ropa cara
- Suçluluk duygusunu ve pahalı kıyafetleri sakla
Y recuerda que la traición con traición se paga
- Ve ihanetle ihanetin ödendiğini unutmayın

Te di lo que pedía' y no fue suficiente
- Sana istediğimi verdim ve bu yeterli değildi.
Tú solo mentía' y yo tu fiel creyente
- Sen sadece yalan söylüyordun ve ben senin sadık inananınım
Mil sueño' me vendía', yo fui tu cliente
- Binlerce rüya 'beni sattı', ben senin müşterindim
Siempre era yo el culpable y tú jugando a la inocente
- Bana her zaman suçlu ve masum rolü oynayan sendin
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Mora, Feid
Mora & Feid - LA INOCENTE Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=4cc85921d
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/RD-jBi8lPsU/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.