Morad - Soñar İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
SHB- ŞB
Ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Nunca quise llorar en lo malo, pocos aquí están en lo bueno
- Asla kötünün içinde ağlamak istemedim, burada çok azı iyinin içinde
Muchos se acercarán, y dime, ¿qué e' la lealtad?
- Birçoğu yaklaşacak ve bana sadakatin ne olduğunu söyleyecek mi?
Y dime, ¿dónde está esa amistad que está en lo malo?
- Söyle bana, yanlış olan arkadaşlık nerede?
¿Dónde está la amistad que nunca se te va?
- Hiç gitmeyen dostluk nerede?
¿Dónde está la amistad que no habla con lo ajeno?
- Başkalarıyla konuşmayan arkadaşlık nerede?
¿Dónde está la amistad que no te dejará?
- Seni bırakmayacak arkadaşlık nerede?
Ah, ah, ah-ah-ah (ah-ah), ah-ah (ah-ah)
- Ah, ah, ah-ah-ah (ah-ah), ah-ah (ah-ah)
Ah, ah, ah-ah-ah (ah-ah, ah-ah)
- Ah, ah, ah-ah-ah (ah-ah, ah-ah)
So-Soñaba con el camino que nadie me podía parar
- Bu yüzden kimsenin beni durduramayacağı bir yol hayal ettim.
Soñaba con el camino, y me tuve que yo resbalar
- Rüyamda yolu gördüm ve kaymak zorunda kaldım.
Soñaba con el camino, y en el camino yo tropezar
- Yolu hayal ettim ve tökezlediğim şekilde
Soñaba con el camino, pero lo he podido lograr
- Yolu hayal ettim ama başarabildim.
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
- Hayal kurmak için her şeyi yaptım
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Odio siempre al enemigo, ah-ah
- Düşmandan hep nefret ederim, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
- Hayal kurmak için her şeyi yaptım
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
- Hayal kurmak için her şeyi yaptım
Nunca tuve cambiar, siempre en mi lugar
- Asla değişmek zorunda kalmadım, her zaman benim yerimde
Siempre son peculiar, no hablo con cualquiera
- Her zaman tuhaftırlar, kimseyle konuşmam.
Manera de pensar, banda familiar
- Düşünme biçimi, aile grubu
Banda familiar, y no somo' cualquiera
- Aile grubu ve biz hiç değiliz
Tuve que pensar, para poder seguir
- Düşünmek zorundaydım, böylece devam edebilirdim.
Hay gente que va a venir, y-y yo no quiero nada
- İnsanlar geliyor ve ben hiçbir şey istemiyorum.
Amistade' que son buena', amistade' que son mala'
- Amistade 'que son buena', amistade 'que son mala'
En la condena nadie hace nada, nadie hace nada
- Cümlede kimse bir şey yapmaz, kimse bir şey yapmaz
Nadie hace nada, nadie hace nada
- Kimse bir şey yapmaz, kimse bir şey yapmaz
So-Soñaba con el camino que nadie me podía parar
- Bu yüzden kimsenin beni durduramayacağı bir yol hayal ettim.
Soñaba con el camino, y me tuve que yo resbalar
- Rüyamda yolu gördüm ve kaymak zorunda kaldım.
Soñaba con el camino, y en el camino yo tropezar
- Yolu hayal ettim ve tökezlediğim şekilde
Soñaba con el camino, pero lo he podido lograr
- Yolu hayal ettim ama başarabildim.
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
- Hayal kurmak için her şeyi yaptım
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Odio siempre al enemigo, ah-ah
- Düşmandan hep nefret ederim, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
- Hayal kurmak için her şeyi yaptım
Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Ah-ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Todo lo hicimo' para soñar
- Hayal kurmak için her şeyi yaptım
Ah-ah-ah
- Ah-ah-ah
Calle, calle, calle-eh, ah-ah-ah
- Sokak, sokak, sokak-ah, ah-ah-ah
Calle, calle, calle, ah-ah-ah
- Sokak, sokak, sokak, ah-ah-ah
Calle, calle, calle-eh, ah-ah-ah, ah-ah-ah
- Sokak, sokak, sokak-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Para soñar (Ah-ah-ah), soñar (Ah-ah-ah), soñar (Ah-ah-ah)
- Hayal etmek (Ah-ah-ah), hayal etmek (Ah-ah-ah), hayal etmek (Ah-ah-ah)
Soñar (Calle-eh), soñar (Ah-ah-ah), soñar (Ah-ah-ah, calle)
- Rüya (Sokak-eh), rüya (Ah-ah-ah), rüya (Ah-ah-ah, sokak)
Soñar (Ah-ah-ah), soñar (Calle, calle, calle)
- Hayal etmek (Ah-ah-ah), hayal etmek (Sokak, sokak, sokak)
Ah-ah-ah, todo lo hicimo' para soñar
- Ah-ah-ah, hayal kurmak için her şeyi yaptım
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Morad
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.