Morris Madrone - Runaways İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hey pretty baby is your mama home?- Hey güzel bebek, annen evde mi?
I'm shot, on the run, need a telephone
- Vuruldum, kaçıyorum, bir telefona ihtiyacım var
Cut down in the night won't you hide me
- # Geceleyin kes beni saklamaz mısın? #
'Til it's safe?
- Güvenli olana kadar mı?
I danced with the devil on a moonless night
- Aysız bir gecede şeytanla dans ettim
Oh girl he got me good but I will survive
- Oh kızım beni iyi yakaladı ama hayatta kalacağım
I'm cold pretty baby won't you help me
- Üşüyorum güzel bebeğim bana yardım etmeyecek misin
Stay awake?
- Uyanık kalmak mı?
I was forced to live a sinner's life
- Günahkar bir hayat yaşamak zorunda kaldım
Was shot in my escape
- Kaçışımda vuruldu.
Baby won't you help me walk away
- Bebeğim gitmeme yardım etmeyecek misin
'Cause the devil will rob me of my life so now a devil I must be
- Çünkü şeytan beni hayatımdan soyacak, bu yüzden şimdi bir şeytan olmalıyım
Oh lord I'm gonna ride tonight
- Tanrım, bu gece ata bineceğim.
Guns all loaded for the devil's lifе
- Tüm silahlar şeytanın hayatı için yüklendi
Oh redrum baby gonna set this night ablaze
- Oh redrum bebeğim bu geceyi ateşe verecek
Oh girl I need a diffеrent life
- Oh kızım farklı bir hayata ihtiyacım var
Save my soul before I roll the dice
- Zar atmadan önce ruhumu kurtar
We'll run run baby where the world won't know our names
- Koşacağız koşacağız bebeğim dünyanın isimlerimizi bilmeyeceği bir yerde
As runaways
- Kaçaklar gibi
We'll run away
- Kaçacağız
As runaways
- Kaçaklar gibi
We'll run away
- Kaçarız
Don't worry baby I won't die tonight
- Merak etme bebeğim bu gece ölmeyeceğim.
Won't leave you all alone in this cruel life
- Bu acımasız hayatta seni yalnız bırakmayacağım
Stay strong pretty mama while I storm
- Fırtına sırasında güçlü kal güzel anne
The hells gates
- Cehennem kapıları
We stood back to back for an old stand off
- Biz eski bir stand off için arka arkaya durdu
Proposed we turn and shoot
- Dönmemizi ve ateş etmemizi önerdi
At the crack of dawn
- Şafağın çatlağında
But he shot me in the back before the sun had seen my face
- Ama güneş yüzümü görmeden önce beni sırtından vurdu.
I anticipated my demise
- Ölümünü benim tahmin ettiğimden
And hid a metal plate
- Ve bir metal plaka sakladı
So when he flipped me up to see my face
- Bu yüzden yüzümü görmek için beni çevirdiğinde
I fed the devil a bullet through the
- Şeytana bir kurşun sıktım.
Eyes and now an outline marks his grave
- Gözler ve şimdi bir taslak mezarını işaretler
Oh lord I'm gonna ride tonight
- Tanrım, bu gece ata bineceğim.
Guns all loaded for the devil's life
- Tüm silahlar şeytanın hayatı için yüklendi
Oh redrum baby gonna set this night ablaze
- Oh redrum bebeğim bu geceyi ateşe verecek
Oh, girl I need a different life
- Oh, kızım farklı bir hayata ihtiyacım var
Save my soul before I roll the dice
- Zar atmadan önce ruhumu kurtar
We'll run run baby where the world won't know our names
- Koşacağız koşacağız bebeğim dünyanın isimlerimizi bilmeyeceği bir yerde
As runaways
- Kaçaklar gibi
We'll run away
- Kaçarız
As runaways
- Kaçaklar gibi
We'll run away
- Kaçarız
Oh he's gone now baby
- Oh o şimdi gitti bebeğim
But there will be more
- Ama daha fazlası olacak
At the door, by the morning light
- Kapıda, sabah ışığında
We'll be pass through border
- Sınırı geçmek olacağız
Before the night has come
- Gece gelmeden önce
We'll run, run, we'll run away
- Kaçacağız, kaçacağız, kaçacağız
Pack up baby for the interstate
- Interstate için bebek paketi
You know I'd never let them take you away (run away)
- Seni götürmelerine asla izin vermeyeceğimi biliyorsun (kaç).
Hey pretty baby is your mama home?
- Hey güzel bebek, annen evde mi?
I'm shot, on the run, need a telephone
- Vuruldum, kaçıyorum, bir telefona ihtiyacım var
Cut down in the night won't you hide me
- # Geceleyin kes beni saklamaz mısın? #
'Til it's safe? (Run away)
- Güvenli olana kadar mı? (Kaçmak)
I danced with the devil on a moonless night
- Aysız bir gecede şeytanla dans ettim
Oh girl he got me good but I will survive
- Oh kızım beni iyi yakaladı ama hayatta kalacağım
I'm cold pretty baby won't you help me
- Üşüyorum güzel bebeğim bana yardım etmeyecek misin
Stay awake? (Run away)
- Uyanık kalmak mı? (Kaçmak)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Morris Madrone
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.