Mostro - E fumo ancora (Acoustic Version) Video Klip + Şarkı Sözleri

34 İzlenme

Mostro - E fumo ancora (Acoustic Version) İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

E fumavamo guardando le stelle
- Ve yıldızlara bakarak sigara içtik
Ora qualcuno fa parte di quelle
- Şimdi birisi bunların bir parçası
Questi ricordi sono come fiamme
- Bu anılar alev gibidir
Ancora bruciano sulla mia pelle
- Hala benim cilt üzerinde yanma
E fumo ancora guardando le stelle
- Ve hala yıldızlara bakarak sigara içiyorum.
E questa sera è una sera di quelle
- Ve bu gece o gecelerden biri
Mi porto dentro tutto quanto
- İçindeki her şeyi alıyorum.
Le mie vittorie più dure, le mie sconfitte più belle
- En zor zaferlerim, en güzel yenilgilerim

Hai mai pensato a cosa
- Hiç ne olduğunu düşündün mü
Cosa ti rende felice veramente?
- Gerçekten ne mutlu eder?
Cosa è importante davvero per te?
- Senin için gerçekten önemli olan ne?
Hai mai pensato a quanto sia prezioso ogni fottuto istante?
- Şimdiye kadar değerli her anı, nasıl da düşündün mü?
Cosa sarebbe successo se non ti avessi mai incontrata
- Seninle hiç tanışmasaydım ne olurdu?
Se non ti avessi amata davvero
- Eğer seni gerçekten sevmeseydim
Se ciò in cui credo fosse una cazzata
- Eğer inandığım şey saçmalık olsaydı
Se quella strada fosse stata più illuminata
- O sokak daha aydınlık olsaydı
Fanculo, questa è la vita e la vita cambia
- Kahretsin, bu hayat ve hayat değişiyor
A volte può spogliare e lasciare solo la rabbia
- Bazen soyunabilir ve sadece öfke bırakabilir
L'amore è come un fiore nel deserto
- Aşk çölde bir çiçek gibidir
Io cammino, io lo cerco
- Yürüyorum, arıyorum
Ma se mi guardo intorno adesso vedo solo sabbia
- Ama şimdi etrafa bakarsam sadece kum görüyorum.
Io vedo soltanto sabbia
- Sadece kum görüyorum.
Il sole lo odio, brucia l'ustione che ho nel cuore
- Nefret ettiğim güneş, kalbimdeki yanığı yakıyor.
E non so dove ma me ne vado
- Ve nereye gittiğimi bilmiyorum ama gidiyorum.
Vago senza direzione
- Yön olmadan belirsiz
C'è una parte di me che muore
- Bir parçam ölüyor
Ad ogni passo finché non collasso
- Çökene kadar her adımda
E cado vicino a un fiore
- Ve bir çiçeğin yanına düşüyorum

E fumavamo guardando le stelle
- Ve yıldızlara bakarak sigara içtik
Ora qualcuno fa parte di quelle
- Şimdi birisi bunların bir parçası
Questi ricordi sono come fiamme
- Bu anılar alev gibidir
Ancora bruciano sulla mia pelle
- Hala benim cilt üzerinde yanma
E fumo ancora guardando le stelle
- Ve hala yıldızlara bakarak sigara içiyorum.
E questa sera è una sera di quelle
- Ve bu gece o gecelerden biri
Mi porto dentro tutto quanto
- İçindeki her şeyi alıyorum.
Le mie vittorie più dure, le mie sconfitte più belle
- En zor zaferlerim, en güzel yenilgilerim

Nulla si crea, nulla si distrugge, tutto si trasforma
- Hiçbir şey yaratılmaz, hiçbir şey yok edilmez, her şey dönüştürülür
Come un vecchio che spera, come un bimbo che sogna
- Umut eden yaşlı bir adam gibi, hayal eden bir çocuk gibi
C'è chi prega e che aspetta che un Dio risponda
- Dua eden ve bir Tanrının cevap vermesini bekleyenler var.
C'è chi trova rifugio nel buio della sua ombra
- Gölgesinin karanlığına sığınanlar var.
Ho messo anima e corpo in queste maledette rime
- Bu lanet tekerlemelere ruh ve beden koydum.
Non sarai mai morto finché il tuo ricordo vive
- Hafızan yaşadığı sürece asla ölmeyeceksin.
Sempre e comunque, ovunque vada in giro per il mondo
- Dünyada gittiği her yerde ve her zaman ancak,
I lineamenti del tuo volto fra le nuvole al tramonto
- Gün batımında bulutlarda yüzünüzün özellikleri
Spara, figlio di puttana
- Vur, orospu çocuğu.
Sono pronto non me ne basterà uno solo
- Hazırım bende olmayacak.
Tu prepara più di un colpo
- Birden fazla atış hazırlıyorsun.
Ho camminato notte e giorno
- Gece gündüz yürüdüm
Solo chi cerca e chi lo vuole
- Sadece arayanlar ve isteyenler
Trova l'amore nel dolore più profondo
- En derin acıda aşkı bul
E ora, si alza il vento, è il mio momento
- Ve şimdi, Rüzgar Yükseliyor, benim zamanım
E non voglio la corona, io la pretendo
- Ve tacı istemiyorum, talep ediyorum
Il buio cala, ma adesso ho questo fiore in tasca
- Karanlık çöküyor, ama şimdi cebimde bu çiçek var
E la luna mi illumina la strada
- Ve ay yolumu aydınlatıyor

E fumavamo guardando le stelle
- Ve yıldızlara bakarak sigara içtik
Ora qualcuno fa parte di quelle
- Şimdi birisi bunların bir parçası
Questi ricordi sono come fiamme
- Bu anılar alev gibidir
Ancora bruciano sulla mia pelle
- Hala benim cilt üzerinde yanma
E fumo ancora guardando le stelle
- Ve hala yıldızlara bakarak sigara içiyorum.
E questa sera è una sera di quelle
- Ve bu gece o gecelerden biri
Mi porto dentro tutto quanto
- İçindeki her şeyi alıyorum.
Le mie vittorie più dure, le mie sconfitte più belle
- En zor zaferlerim, en güzel yenilgilerim
E fumavamo guardando le stelle
- Ve yıldızlara bakarak sigara içtik
Ora qualcuno fa parte di quelle
- Şimdi birisi bunların bir parçası
Questi ricordi sono come fiamme
- Bu anılar alev gibidir
Ancora bruciano sulla mia pelle
- Hala benim cilt üzerinde yanma
E fumo ancora guardando le stelle
- Ve hala yıldızlara bakarak sigara içiyorum.
E questa sera è una sera di quelle
- Ve bu gece o gecelerden biri
Mi porto dentro tutto quanto
- İçindeki her şeyi alıyorum.
Le mie vittorie più dure, le mie sconfitte più belle
- En zor zaferlerim, en güzel yenilgilerim
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Mostro
Mostro - E fumo ancora (Acoustic Version) Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=d6f6fa000
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/1TErjdzaJJ8/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.