Mouh Milano - Deghri Deghri Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
تهمونا بلا ما يعرفونا- Bildiklerini bilmeden bizi suçluyorlar.
خلاص Rougeons صونا
- Rougeons Sona'nın Kurtuluşu
والموجة هولت البحر
- Deniz Holt dalgası
وبان لي منا ينضر
- Ve benim için bakıyoruz.
آه آه عييتونا
- Ah ah onun
صايي إلى هنا
- Sayy, buraya.
تنتهي رحلتنا
- Yolculuğumuz sona eriyor
قبل ما فيا تطفر
- Mırıldanmadan önce
نبكي ما يفيدني نهدر نهدر
- Ağlarız, harcarız, harcarız.
والعديان يدو شوايعي
- Ve Adyan Yidu Şuay'i
الدخلة في الحيط ماشي ساهلة
- El-Hayat Mashi sahleh'te El-Dakhla
خايف يفسدو طبايعي
- Korku beni mahvediyor.
البيضة تولي كحلة
- Yumurta devraldı.
دغري دغري هاو ليك الباب اجري
- Digri Digri Hao Gölü kapı koşusu
قلبي دغيا حاوزلي هاد اللقية
- Kalbim daghia hausli Haad alqia
كيما بكري راني شافي على صغري
- Bebeğim Kima Bakri Rani Şafi
هكذا وما نبدلوش العقلية (آيا)
- İşte bunu değiştiriyoruz Aya.
دغري دغري هاو ليك الباب اجري
- Digri Digri Hao Gölü kapı koşusu
قلبي دغيا حاوزلي هاد اللقية
- Kalbim daghia hausli Haad alqia
كيما بكري أنا شافي على صغري
- Kima Bakri, küçük oğlum için iyileşiyorum.
هكذا وما نبدلوش العقلية
- Zihniyeti böyle değiştiririz.
آو آوآو آو آوآو
- Aw, aw, aw, aw.
آو آوآو آو
- Aw, aw, aw.
آو آوآو آو آوآو
- Aw, aw, aw, aw.
حسبتيني banca قتلتيني بالحسابات
- Banca'nın beni matematikle öldürdüğünü düşündün.
حتى العلاقة كولات
- Hatta ilişki kolat
جيتي في ثوب الضحية
- Kurbanın elbiseli Getty
ديبريي والبسي شخصية (هاي)
- Debreye ve Haye'nin kostümü.
نفكرك en cas أنا مجوز حروبات
- En cas Ben bir Muz Harbat'ım
شايف منك ألوفات
- Şeyh Vizon alovat
ما تكويني حتى كية
- Neyi uyduruyorsun ki?
دعاوي الخير معا والديا
- Birlikte iyi işler, ebeveynler.
يا مام نطيح blessé
- Ey Anne, blessé'yi alaşağı ediyoruz.
نشوف الموت ونعاود نحيا
- Ölümü görür ve tekrar yaşarız.
تبقاي نتيا لي تونكيسي (في العذاب)
- Beni tutuyorsun NTİA Lee tonkisi (acı içinde)
وتخلصيها غالية دغري دغري
- Ve ondan kurtul.
هاو ليك الباب اجري
- Haw Lake, kapıdan kaç.
قلبي دغيا حاوزلي هاد اللقية
- Kalbim daghia hausli Haad alqia
كيما بكري راني شافي على صغري
- Bebeğim Kima Bakri Rani Şafi
هكذا وما نبدلوش العقلية (آيا)
- İşte bunu değiştiriyoruz Aya.
دغري دغري هاو ليك الباب اجري
- Digri Digri Hao Gölü kapı koşusu
قلبي دغيا حاوزلي هاد اللقية
- Kalbim daghia hausli Haad alqia
كيما بكري أنا شافي على صغري
- Kima Bakri, küçük oğlum için iyileşiyorum.
هكذا وما نبدلوش العقلية
- Zihniyeti böyle değiştiririz.
أه أه دغري دغري دغري أه
- Uh, uh funk funk funk uh
هاو ليك الباب اجري أه
- Hao Gölü kapısı koşusu.
مازالني كيما بكري أه
- Hala ben, Kima Bakri.
ما نبيع ما نشري
- Ne satıyoruz ne yayınlıyoruz
آو آوآو آو آوآو
- Aw, aw, aw, aw.
آو آوآو آو آوآو
- Aw, aw, aw, aw.
اجري اجري
- Koş! Koş!
آو آوآو آو آوآو
- Aw, aw, aw, aw.
آو آوآو آو
- Aw, aw, aw.
ما نبيع ما نشري
- Ne satıyoruz ne yayınlıyoruz
آو آوآو آو آوآو
- Aw, aw, aw, aw.
آو آوآو آو
- Aw, aw, aw.
اجري اجري
- Koş! Koş!
آو آوآو آو آوآو
- Aw, aw, aw, aw.
آو آوآو آو آوآو (آيا)
- Aw, aw, aw, Aya.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mouh Milano
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.