Movimiento Original & Nanpa Básico - Verte Cerquita İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yo tengo unas ganas de verte cerquita- Yakın seni görmek istiyorum
Pa' ver si mañana por fin me las quitas
- Yarın sonunda onları alıp almadığını görmek için
En mi camino ya no hay dolor
- Benim Yolumda acı yok
De que tu alma vino pa' sacarme del shock
- Ruhunun beni şoktan kurtarmak için geldiğini
Contigo se me avanza más veloz el reloj
- Seninle saat daha hızlı hareket eder
Alejándome de malas vibras llenas de esmog, oh (uoh, uoh, uoh, uoh)
- Kötü duman dolu titreşimlerden uzaklaşmak, oh (uoh, uoh, uoh, uoh)
Me das locura y aventura, llevándome al infinito
- Bana delilik ve macera veriyorsun, beni sonsuzluğa götürüyorsun
Bajándome las alturas de un ego que no necesito (no)
- İhtiyacım olmayan bir egonun yüksekliklerini düşürmek (değil)
Nuestra unión lleva un ritmo único y recito
- Birliğimiz eşsiz bir ritim alır ve okur
Ya que en estos días seguir la normalidad es delito (uah, na, yeh)
- Bu günlerde normalliği takip etmek bir suçtur (uah, na, yeh)
Y la verdad es que contigo soy mejor que ayer (sí)
- Ve gerçek şu ki, seninle dünden daha iyiyim (Evet)
Flotando juntos vamos sobre normas y leyes (seh)
- Birlikte yüzerek kurallar ve yasalar (seh) üzerinden geçiyoruz)
Solo que el curso natural nos enseñé
- Sadece bize öğrettiğim doğal kurs
No hay razón que me aleje de tu soul
- Ruhundan uzaklaşmam için bir sebep yok.
Que se eleve nuestro flow por el Everest (uoh, uoh, uoh, uoh)
- Akışımız Everest'ten yükselsin (uoh, uoh, uoh, uoh)
Será tu voz que me dio el despegue al sol
- Beni güneşe götüren senin sesin olacak.
Contigo forever, sin ti, juro que never, no
- Sonsuza dek seninle, sensiz, yemin ederim asla, hayır
Yo tengo unas ganas de verte cerquita
- Yakın seni görmek istiyorum
Pa' ver si mañana por fin me las quitas
- Yarın sonunda onları alıp almadığını görmek için
Si no me las quitas, te las quito
- Eğer onları benden almazsan, ben de senden alırım.
Tú tiene' eso que yo necesito
- İhtiyacım var'
No es solo tu cuerpo, es tu flow bendito
- Bu sadece vücudun değil, kutsanmış akışın
Aunque tocarte es casi que un delito
- Sana dokunmak neredeyse bir suç olsa da
Y me gustas más que todas las personas
- Ve seni herkesten daha çok seviyorum
No sé qué tenemos, pero creo que funciona
- Ne olduğunu bilmiyorum, ama işe yaradığını düşünüyorum
Se siente bien eso que tú me proporcionas
- Bana sağladığın iyi hissettiriyor
Estírame, hasta que me beses las neuronas (yo')
- Nöronlarımı öpene kadar beni uzat (ben')
Yo sé lo que te gusta de mí
- Benim hakkımda ne sevdiğini biliyorum
Pero no puedes tocarla
- Ama ona dokunamazsın.
Lo que más te gusta de mí-í-í
- Benim hakkımda en çok neyi seviyorsun-ben-ben
Sí que sabes aprovecharla
- Bundan en iyi şekilde nasıl yararlanacağını biliyorsun.
Aunque mi pasado fue muy triste y el futuro no lo sé
- Her ne kadar geçmişim çok üzücü olsa da geleceği bilmiyorum
A la vida quiero agradecer
- Hayata teşekkür etmek istiyorum
Por haberme enviado este hermoso presente
- Bana bu güzel hediyeyi gönderdiğin için
Y lo digo por usted
- Ve senin için söylüyorum
Y es que, ay, ay, ay, ay, ay
- Ve bu, ah, ah, ah, ah, ah
La nena rompe límites si hablamos de style
- Stil hakkında konuşursak bebek sınırları kırar
Hiciste que del otro amor de na' recapacite, yeh
- Na ' nın diğer aşkını akla getirdin, yeh
Contigo resucité
- Seninle yeniden dirildim
Tuvimos que decir nada
- Hiçbir şey söylememeliydik.
Para que nuestras miradas hablaran
- Gözlerimizin konuşması için
Como si una ola de calor me abrazará
- Sanki bir ısı dalgası beni KUCAKLAYACAK gibi
Gracias, nena, por traerme inspiración
- Bana ilham verdiğin için teşekkürler bebeğim.
Y ahora quiero aprender como Einstein
- Ve şimdi Einstein gibi öğrenmek istiyorum
Pero lo prendí como Marley
- Ama Marley gibi açtım.
Y ella se puso a reír al mirarme
- Ve bana bakarken güldü
Me dijo: "¿vas a convidarme para soltarme?"
- Dedi ki: "beni bırakmaya mı davet edeceksin?"
Y ahora se quiere meter al cypher
- Ve şimdi şifreye girmek istiyor.
Bien apega'ita a la pared, the spider
- Peki duvara sopa, örümcek
Baila, mami, como si el mundo fuera a acabarse (y es que-)
- Dans et, anne, sanki dünya sona erecekmiş gibi (ve bu-)
No hay tiempo que perder
- Kaybedecek zaman yok
Yo tengo unas ganas de verte cerquita
- Yakın seni görmek istiyorum
Pa' ver si mañana por fin me las quitas
- Yarın sonunda onları alıp almadığını görmek için
Yo tengo unas ganas de verte cerquita
- Yakın seni görmek istiyorum
Pa' ver si mañana por fin me las quitas
- Yarın sonunda onları alıp almadığını görmek için
¡Ualá! (Nanpa Básico)
- Uala! (Temel Nanpa)
(Original Movimiento)
- (Orijinal Hareket)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Movimiento Original, Nanpa Básico
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.