Mr.Rain - CRISALIDI İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I sogni sono i sintomi di ciò che siamo- Rüyalar kim olduğumuzun belirtileridir
Ci vuole tempo per svegliarsi e poterlo capire
- Uyanmak ve onu anlayabilmek zaman alır
Una crisalide chiama l'ultimo giorno la fine del mondo
- Bir krizalit son günü dünyanın sonu olarak adlandırır
Che bell'inizio c'era in quella fine
- O sonda ne güzel bir başlangıç vardı
Tocchiamo il cielo come le altalene
- Gökyüzüne salıncaklar gibi dokunuyoruz
Sfidando il vuoto prima di cadere
- Düşmeden önce boşluğa cesaret etmek
Saremo liberi come una nuvola
- Bulut gibi özgür olacağız
Che ha imparato a convivere con le vertigini
- Baş dönmesi ile yaşamayı kim öğrendi
Tornerai a volare come il vento
- Yine rüzgar gibi uçacaksın.
Anche se ormai non sai come si fa
- Şimdiye kadar nasıl yapacağını bilmesen bile
Sarà più piccolo anche l'universo
- Evren de daha küçük olacak
L'oceano sembrerà una lacrima
- Okyanus bir gözyaşı gibi görünecek
Con te ogni giorno sembrerà diverso
- Seninle her gün farklı görünecek
Nemmeno il buio ci dividerà
- Karanlık bile bizi bölmeyecek
Quando la pioggia fermerà il silenzio
- Yağmur durduğunda sessizlik
Resterà solo la musica
- Sadece müzik kalacak
Chiudere gli occhi solo per cancellare i ricordi
- Sadece anıları silmek için gözlerini kapat
Come combattere la pioggia con il fuoco
- Ateşle yağmurla nasıl savaşılır
Le tempeste rendono le radici più forti
- Fırtınalar kökleri güçlendirir
Muoiono i mostri, ma non la paura di loro
- Canavarlar ölür, ama onlardan korkmazlar
Perché ogni viaggio inizia da un singolo passo
- Çünkü her yolculuk tek bir adımla başlar
Sento la nostalgia di casa ogni orma che lascio
- Bıraktığım her ayak izini özlediğimi hissediyorum.
Tu sei il miraggio per cui torno ogni volta che parto
- Her gittiğimde geri döndüğüm Serap sensin.
Anche se perdo l'equilibrio ogni passo che faccio
- Attığım her adımda dengemi kaybetsem bile
Tornerai a volare come il vento
- Yine rüzgar gibi uçacaksın.
Anche se ormai non sai come si fa
- Şimdiye kadar nasıl yapacağını bilmesen bile
Sarà più piccolo anche l'universo
- Evren de daha küçük olacak
L'oceano sembrerà una lacrima
- Okyanus bir gözyaşı gibi görünecek
Con te ogni giorno sembrerà diverso
- Seninle her gün farklı görünecek
Nemmeno il buio ci dividerà
- Karanlık bile bizi bölmeyecek
Quando la pioggia fermerà il silenzio
- Yağmur durduğunda sessizlik
Resterà solo la musica
- Sadece müzik kalacak
Tutti i colori del mondo assomigliano a te
- Dünyanın tüm renkleri sana benziyor.
Anche quando piove, anche se non piove più
- Yağmur yağdığında bile, artık yağmur yağmasa bile
E in ogni ricordo ti porto con me
- Ve her anımda seni yanımda götürüyorum
Anche quando piove, solo quando piove
- Yağmur yağdığında bile, sadece yağmur yağdığında
Tornerai a volare come il vento
- Yine rüzgar gibi uçacaksın.
Anche se ormai non sai come si fa
- Şimdiye kadar nasıl yapacağını bilmesen bile
Sarà più piccolo anche l'universo
- Evren de daha küçük olacak
L'oceano sembrerà una lacrima
- Okyanus bir gözyaşı gibi görünecek
Con te ogni giorno sembrerà diverso
- Seninle her gün farklı görünecek
Nemmeno il buio ci dividerà
- Karanlık bile bizi bölmeyecek
Quando la pioggia fermerà il silenzio
- Yağmur durduğunda sessizlik
Resterà solo la musica
- Sadece müzik kalacak
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mr.Rain

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.