Mufasa & Hypeman & Dopamine - Weekend İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mufasa, what your favourite holiday?- Mufasa, en sevdiğin tatil hangisi?
The weekend, the weekend?
- Hafta sonu mu, hafta sonu mu?
The weekend, it's the weekend
- Hafta sonu, hafta sonu
It's the weekend it's the weekend
- Bu hafta sonu bu hafta sonu
Weekend, weekend, weekend
- Hafta sonu, hafta sonu, hafta sonu
Weekend, kend, kend, kend, kend
- Hafta sonu, kendimiz, kendimiz, kendimiz, kendimiz
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! (oh)
- Git! Git! Git! Git! Git! Git! Git! Git! (aman)
Mufasa, Mufasa, Mufasa, Mufasa
- Mufasa, Mufasa, Mufasa, Mufasa
Hey! Hey! Hey! (Yeah)
- Hey! Hey! Hey! (Evet)
Here we go, here we go, here we go
- İşte başlıyoruz, işte başlıyoruz, işte başlıyoruz
Let's go!
- Gidelim!
I could show ya
- Sana gösterebilirim
A little paradise if you moving closer
- Yaklaşırsan küçük bir cennet
Baby, don't be shy
- Bebeğim, utanma.
Take it back to nature
- Doğaya geri götür
We got a sky that goes for miles
- Kilometrelerce uzanan bir gökyüzümüz var.
And all the starts for later
- Ve her şey daha sonra başlayacak
Baby, close your eyes
- Kapat gözlerini bebeğim
If we took a holiday
- Eğer tatile çıksaydık
Imagine us without a signal
- Bizi sinyalsiz hayal edin.
Take some time to celebrate
- Kutlamak için biraz zaman ayırın
Undercover incognito
- Gizli gizli
Just one day out of life
- Hayattan sadece bir gün
That we've found a place and time
- Bir yer ve zaman bulduğumuzu
Where nobody else can find us
- Başka kimsenin bizi bulamayacağı bir yerde
No, oh oh
- Hayır, oh oh
It's the weekend, celebrate
- Bu hafta sonu, kutlayın
It could be so nice
- Ne kadar da hoş olurdu
It's the weekend, celebrate
- Bu hafta sonu, kutlayın
It could be so nice
- Ne kadar da hoş olurdu
On my way to take you to vacay
- Giderken bu tatil size çekmek için
Trip round the world all in one day
- Bir günde dünya turu
Catch flights and feelings to Monday
- Pazartesiye uçuşları ve duyguları yakalayın
Comes back round
- Geri geliyor yuvarlak
Just past the limit where we go
- Gittiğimiz sınırın hemen ötesinde
London to Paris to Rio
- Londra'dan Paris'e Rio'ya
Off-grid, it's just you and me
- Şebeke dışı, sadece sen ve ben varız.
Let's ride this out
- Bu gezintiye çıkalım
If we took a holiday
- Eğer tatile çıksaydık
Imagine us with out a signal
- Bizi bir sinyal olmadan hayal et
Take some time to celebrate
- Kutlamak için biraz zaman ayırın
Undercover incognito
- Gizli gizli
Just one day out of life
- Hayattan sadece bir gün
That we've found a place and time
- Bir yer ve zaman bulduğumuzu
Where nobody else can find us
- Başka kimsenin bizi bulamayacağı bir yerde
No, oh oh
- Hayır, oh oh
It's the weekend, celebrate
- Bu hafta sonu, kutlayın
It could be so nice
- Ne kadar da hoş olurdu
It's the weekend, celebrate
- Bu hafta sonu, kutlayın
It could be so nice
- Ne kadar da hoş olurdu
We are on a shutdown, shutdown
- Bir kapatma var, kapatma
We're moving free now, free now
- Şimdi özgür hareket ediyoruz, şimdi özgür
Breath in and breath out, breath out (it could be so nice)
- Nefes al ve nefes ver, nefes ver (çok güzel olabilir)
So turn up the summer, summer
- Bu yüzden yaza dön, yaz
Brush off the drama, drama
- Dramayı silkele, drama
Live how you wanna, wanna
- İster misin, ister nasıl canlı
It could, it could, it could, it could
- Olabilir, olabilir, olabilir, olabilir
It could be so nice
- Ne kadar da hoş olurdu
It's the weekend, celebrate
- Bu hafta sonu, kutlayın
It could be so nice (it could be so nice)
- Ne kadar da hoş olurdu (ne kadar da hoş olurdu)
It's the weekend, celebrate
- Bu hafta sonu, kutlayın
It could be so nice
- Ne kadar da hoş olurdu
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Mufasa, Hypeman, Dopamine
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.