Münchener Freiheit - Ohne Dich (Schlaf' Ich Heut' Nacht Nicht Ein) Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ich will mich nicht verändern- Değişmek istemiyorum.
Um dir zu imponieren
- Seni etkilemek için
Will nicht den ganzen Abend
- Bütün gece istemiyorum.
Probleme diskutieren
- Sorunları tartışın
Aber eines geb' ich zu
- Ama itiraf edeceğim bir şey var.
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ich will nichts garantieren
- Hiçbir şeyi garanti etmek istemiyorum.
Was ich nicht halten kann
- Ne tutamıyorum
Will mit dir was erleben
- Seninle bir şeyler yaşamak istiyorum.
Besser gleich als irgendwann
- Her zamankinden daha iyi
Und ich gebe offen zu
- Ve açıkça itiraf ediyorum
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
- Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr' ich heut Nacht nicht heim
- Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm' ich heut nicht zur Ruh'
- Sensiz Dinlenemem.
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
- Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr' ich heut Nacht nicht heim
- Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm' ich heut nicht zur Ruh'
- Sensiz Dinlenemem.
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ich will nicht alles sagen
- Her şeyi söylemek istemiyorum.
Will nicht so viel erklären
- Çok fazla açıklamak istemiyorum
Will nicht mit so viel Worten
- Bu kadar çok kelime istemiyorum
Den Augenblick zerstören
- Anı yok et
Aber eines geb' ich zu
- Ama itiraf edeceğim bir şey var.
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ich will auch nichts erzählen
- Ben de bir şey söylemek istemiyorum.
Was dich eh nicht interessiert
- Zaten umursamadığın şey
Will mit dir was erleben
- Seninle bir şeyler yaşamak istiyorum.
Was uns beide fasziniert
- İkimizi de büyüleyen şey
Und ich gebe offen zu
- Ve açıkça itiraf ediyorum
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
- Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr' ich heut Nacht nicht heim
- Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm' ich heut nicht zur Ruh'
- Sensiz Dinlenemem.
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
- Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr' ich heut Nacht nicht heim
- Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm' ich heut nicht zur Ruh'
- Sensiz Dinlenemem.
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
- Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr' ich heut Nacht nicht heim
- Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm' ich heut nicht zur Ruh'
- Sensiz Dinlenemem.
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
- Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr' ich heut Nacht nicht heim
- Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm' ich heut nicht zur Ruh'
- Sensiz Dinlenemem.
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
- Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr' ich heut Nacht nicht heim
- Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm' ich heut nicht zur Ruh'
- Sensiz Dinlenemem.
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
- Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr' ich heut Nacht nicht heim
- Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm' ich heut nicht zur Ruh'
- Sensiz Dinlenemem.
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Ohne dich schlaf' ich heut Nacht nicht ein
- Bu gece sensiz uyuyamam.
Ohne dich fahr' ich heut Nacht nicht heim
- Bu gece sensiz eve gitmeyeceğim.
Ohne dich komm' ich heut nicht zur Ruh'
- Sensiz Dinlenemem.
Das, was ich will, bist du
- İstediğim şey sensin.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Münchener Freiheit
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.