My Chemical Romance - Welcome To The Black Parade İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
When I was a young boy- Ben genç bir çocukken
My father took me into the city
- Babam beni şehre götürdü.
To see a marching band
- Bir Bando görmek için
He said, "Son, when you grow up
- Dedi ki: "Oğlum, büyüdüğünde
Would you be the savior of the broken
- Kırıkların kurtarıcısı olur musun
The beaten and the damned?"
- Dövülmüş ve lanetlenmiş mi?"
He said, "Will you defeat them?
- Dedi ki: "onları yenecek misin?
Your demons, and all the non-believers
- Şeytanlarınız ve tüm inanmayanlar
The plans that they have made?"
- Yaptıkları planlar mı?"
"Because one day, I'll leave you a phantom
- "Çünkü bir gün, sana bir hayalet bırakacağım
To lead you in the summer
- Yaz aylarında size rehberlik etmek için
To join the black parade"
- Siyah geçit törenine katılmak için"
When I was a young boy
- Ben genç bir çocukken
My father took me into the city
- Babam beni şehre götürdü.
To see a marching band
- Bir Bando görmek için
He said, "Son, when you grow up
- Dedi ki: "Oğlum, büyüdüğünde
Would you be the savior of the broken
- Kırıkların kurtarıcısı olur musun
The beaten and the damned?"
- Dövülmüş ve lanetlenmiş mi?"
Sometimes I get the feelin'
- Bazen hislerinizi anlıyorum
She's watchin' over me
- Beni izliyor
And other times I feel like I should go
- Ve diğer zamanlarda gitmem gerektiğini hissediyorum
And through it all, the rise and fall
- Ve tüm bunlar sayesinde, yükseliş ve düşüş
The bodies in the streets
- Sokaklarda cesetler
And when you're gone, we want you all to know
- Ve sen gittiğinde, hepinizin bilmesini istiyoruz
We'll carry on, we'll carry on
- Devam edeceğiz, devam edeceğiz
And though you're dead and gone, believe me
- Ve sen öldün ve gittin, inan bana
Your memory will carry on
- Hafızan devam edecek
We'll carry on
- Devam edeceğiz
And in my heart, I can't contain it
- Ve kalbimde, onu tutamıyorum
The anthem won't explain it
- Marş bunu açıklamıyor
A world that sends you reelin'
- Seni yeniden gönderen bir dünya
From decimated dreams
- Yıkılan rüyalardan
Your misery and hate will kill us all
- Sefaletin ve nefretin hepimizi öldürecek
So paint it black and take it back
- Bu yüzden siyah boya ve Geri Al
Let's shout it loud and clear
- Yüksek sesle ve net bir şekilde bağıralım
Defiant to the end, we hear the call
- Sonuna kadar meydan okuyan, çağrıyı duyuyoruz
To carry on, we'll carry on
- Devam etmek için, devam edeceğiz
And though you're dead and gone, believe me
- Ve sen ölüp gitmiş olsan da, inan bana
Your memory will carry on
- Hafızan devam edecek
We'll carry on
- Devam edeceğiz
And though you're broken and defeated
- Ve sen kırılmış ve yenilmiş olsan da
Your weary widow marches
- Yorgun dulun yürüyor
On and on, we carry through the fears
- Devam et ve devam et, korkuları taşıyoruz
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
Disappointed faces of your peers
- Akranlarının hayal kırıklığına uğramış yüzleri
Oh, oh, oh
- Oh, oh, oh
Take a look at me, 'cause I could not care at all
- Bana bir bak, Çünkü hiç umurumda değildi
Do or die, you'll never make me
- Yap ya da öl, beni asla zorlamayacaksın
Because the world will never take my heart
- Çünkü dünya asla kalbimi almayacak
Go and try, you'll never break me
- Git ve dene, beni asla kırmayacaksın
We want it all, we wanna play this part
- Hepsini istiyoruz, bu rolü oynamak istiyoruz
I won't explain or say I'm sorry
- Açıklamayacağım ya da üzgün olduğumu söylemeyeceğim
I'm unashamed, I'm gonna show my scars
- Utanmıyorum, yara izlerimi göstereceğim.
Give a cheer for all the broken
- Tüm kırık için bir tezahürat ver
Listen here, because it's who we are
- Dinle, çünkü biz buyuz.
I'm just a man, I'm not a hero
- Ben sadece bir adamım, ben bir kahraman değilim
Just a boy, who had to sing this song
- Sadece bu şarkıyı söylemek zorunda olan bir çocuk
I'm just a man, I'm not a hero
- Ben sadece bir adamım, ben bir kahraman değilim
I don't care
- Umrumda değil
We'll carry on, we'll carry on
- Devam edeceğiz, devam edeceğiz
And though you're dead and gone, believe me
- Ve sen ölüp gitmiş olsan da, inan bana
Your memory will carry on
- Hafızan devam edecek
You'll carry on
- Sen böyle devam et
And though you're broken and defeated
- Ve sen kırılmış ve yenilmiş olsan da
Your weary widow marches, oh
- Yorgun dulun yürüyor, oh
Do or die, you'll never make me
- Yap ya da öl, beni asla zorlamayacaksın
Because the world will never take my heart
- Çünkü dünya asla kalbimi almayacak
Go and try, you'll never break me
- Git ve dene, beni asla kırmayacaksın
We want it all, we wanna play this part (we'll carry on!)
- Hepsini istiyoruz, bu rolü oynamak istiyoruz (devam edeceğiz!)
Do or die, you'll never make me
- Yap ya da öl, beni asla zorlamayacaksın
Because the world will never take my heart
- Çünkü dünya asla kalbimi almayacak
Go and try, you'll never break me
- Git ve dene, beni asla kırmayacaksın
We want it all, we wanna play this part (we'll carry on!)
- Hepsini istiyoruz, bu rolü oynamak istiyoruz (devam edeceğiz!)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- My Chemical Romance
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.