Myke Towers - ALMAS GEMELAS İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
O-Ovy On The Drums, yeah- Davulda o-Ovy, Evet
Myke Towers, baby, eh
- Myke Towers, bebeğim, ha
Eh-eh, yeah
- Uh-uh, Evet
Desnúdate, nadie está viéndote
- Soyun, kimse seni görmüyor
Ella de una captó mi atención en un do' por tre'
- O bir 'tre tarafından'bir c dikkatimi çekti
Recorrí su piel, tus ojo' color miel
- Teninde yürüdüm, gözlerinin bal rengi
Fueron culpable' de que esto pasara, no se sabe quién es quien
- Bu olaydan dolayı suçluydular , kimin kim olduğu bilinmiyor
Porque tú y yo somos iguale'
- Çünkü sen ve ben eşitiz.
Parecemo' alma' gemela', ah
- 'Ruh' ikizine benziyoruz, ah
En la cama somo' rivale'
- Yatakta biz'rivale' vardır
To' los beso' son de novela, ah
- 'Öpücük' için Roman, ah
Ella mi territorio invade
- Bölgemi istila ediyor.
No e' que lo haga, e' la manera, ah
- E 'you do, e' the way değil, ah
Y si hay demonio' terrenale'
- Ve eğer İblis'terrenale' varsa
Tú ere' un ángel que no vuela, ah
- Sen uçmayan bir meleksin, ah
Porque tú y yo somos iguale'
- Çünkü sen ve ben eşitiz.
Parecemo' alma' gemela', ah
- 'Ruh' ikizine benziyoruz, ah
En la cama somo' rivale'
- Yatakta biz'rivale' vardır
To' los beso' son de novela, ah
- 'Öpücük' için Roman, ah
Ella mi territorio invade, eh-eh
- Benim bölgemi istila ediyor, eh-eh
No e' que lo haga, e' la manera, ah
- E 'you do, e' the way değil, ah
Y si hay demonio' terrenale'
- Ve eğer İblis'terrenale' varsa
Tú ere' un ángel que no vuela, ah-ah
- Sen uçmayan bir meleksin, ah-ah
Baby, ¿qué pasó? ¿Quién fue el que causó?
- Bebeğim, ne oldu? Kim sebep oldu?
Que tapara' tus lágrima' con gafa' de sol
- Güneş gözlüğü ile 'gözyaşlarını' örtmek için
Me besas cuando cierra el ascensor
- Asansör kapandığında beni öp
Pa' quitarse la ropa no lo pensó
- Elbiselerini çıkarmak için düşünmedim
Quiero tenerte como Dio' nos trajo al mundo
- Seni Dio olarak dünyaya getirmek istiyorum.
Sin ti yo me siento un vagabundo
- Sensiz bir serseri gibi hissediyorum
Tú sabe' que en lo nuestro yo no abundo
- Biliyor musun, bizimkilerde bol miktarda yok
Jura'o que con las otra' yo me aburro
- Diğeriyle yemin ederim ' sıkıldım
Devórame y perdóname
- Beni ye ve beni affet
Si me tardé en venir, estaba en dólare'
- Gelmem uzun sürdüyse, dolar cinsindeydim.
Pero ahora estoy en ti, sé que te robaré
- Ama şimdi seninleyim, seni çalacağımı biliyorum
Se lo hago y quiero darle otra ve'
- Bunu ona yapıyorum ve ona başka bir şey vermek istiyorum.
Mami, devórame y perdóname
- Anne, beni ye ve beni affet
Si me tardé en venir, estaba en dólare'
- Gelmem uzun sürdüyse, dolar cinsindeydim.
Pero ahora estoy en ti, sé que te robaré
- Ama şimdi seninleyim, seni çalacağımı biliyorum
Ella e' flexible, cogió ballet
- O e ' esnek, Bale yakaladı
Baby, tú y yo somos iguale', eh
- Bebeğim, sen ve ben ödeştik, ha?
Parecemo' alma' gemela', ah
- 'Ruh' ikizine benziyoruz, ah
En la cama somo' rivale'
- Yatakta biz'rivale' vardır
To' los beso' son de novela, ah
- 'Öpücük' için Roman, ah
Ella mi territorio invade
- Bölgemi istila ediyor.
No e' que lo haga, e' la manera, ah
- E 'you do, e' the way değil, ah
Y si hay demonio' terrenale'
- Ve eğer İblis'terrenale' varsa
Tú ere' un ángel que no vuela, ah-ah
- Sen uçmayan bir meleksin, ah-ah
Si se lo hago a ella le llega al alma
- Eğer bunu ona yaparsam, ruhuna ulaşır
Al otro día ignora la' alarma'
- Ertesi gün' alarmı'görmezden geliyor
Ella mi mente me la desprograma
- O benim aklım beni deprograms
Y yo quiero amanecer contigo en las Bahama'
- Ve seninle Bahama'da Şafak sökmek istiyorum.
Tú y yo tenemo' demasiada similitud
- Sen ve ben çok fazla benzerliğimiz var
Si yo me muero sentirá' mi espíritu
- Eğer ölürsem ruhumu hissedeceksin.
Ya tú sabe' que la que a mí me inspira ere' tú
- Bana ilham verenin sen olduğunu zaten biliyorsun.
Por ti me sacrifico, mami, yo cargo la cru'
- Senin için fedakarlık ediyorum, anne, cru'yu taşıyorum'
Y yo no sé cómo pasó con exactitud
- Ve tam olarak nasıl olduğunu bilmiyorum
Pero ella a mí me cautivó con su actitud
- Ama beni tavrıyla büyüledi
Ella sabe que me la llevo si me voy de tour
- Tura çıkarsam onu götüreceğimi biliyor.
O que si no estoy metío' en Camito o en la Q
- Ya da yatakta ya da Q'da değilsem
Así que desnúdate, nadie está viéndote
- Bu yüzden soyun, kimse seni görmüyor
Ella de una captó mi atención en un do' por tre'
- O bir 'tre tarafından'bir c dikkatimi çekti
Recorrí su piel, tus ojo' color miel
- Teninde yürüdüm, gözlerinin bal rengi
Fueron culpable' de que esto pasara, no se sabe quién es quien
- Bu olaydan dolayı suçluydular , kimin kim olduğu bilinmiyor
Baby, tú y yo somos iguale', eh
- Bebeğim, sen ve ben ödeştik, ha?
Parecemo' alma' gemela', ah
- 'Ruh' ikizine benziyoruz, ah
En la cama somo' rivale'
- Yatakta biz'rivale' vardır
To' los beso' son de novela, ah
- 'Öpücük' için Roman, ah
Ella mi territorio invade
- Bölgemi istila ediyor.
No e' que lo haga, e' la manera, ah
- E 'you do, e' the way değil, ah
Y si hay demonio' terrenale'
- Ve eğer İblis'terrenale' varsa
Tú ere' un ángel que no vuela, ah-ah
- Sen uçmayan bir meleksin, ah-ah
O-O-Ovy On The Drums
- Davulda O-O-Ovy
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Myke Towers
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.