NANO. - Malito İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ojitos marrones que te suben la tensión- Gerginliğinizi artıran kahverengi gözler
Que te dejan en el suelo pa' mirar ese bombón
- Bu seni o güzelliğe bakmak için yerde bırakıyor.
Tiritando escalofríos, empapados en sudor
- Titreyen titreme, terle ıslatılmış
Pierdes la noción del tiempo y hace mucha calor
- Zamanın izini kaybediyorsun ve hava çok sıcak.
Y dale pumba, niño prende rumba
- Ve ona pumba'yı ver, çocuk rumba'yı aç
Será por lo' género, hago lo que a ti te cunda
- Bu cinsiyet için olacak, ne istersen yaparım
Zumba y grita, no te me derritas
- Zumba ve çığlık, beni eritme
Si no quiere' escucharme dale pausa y no me insistas
- Beni dinlemek istemiyorsan, ara ver ve ısrar etme.
Grita y bebe, conmigo lo mueve
- Bağır ve iç, benimle hareket et
Hago cualquier tema que te rompe las paredes
- Duvarlarını kıran her şeyi yaparım.
Nena boom boom, eres un bombón
- Baby boom boom, sen çok güzelsin.
Deja patas arriba toda mi habitación
- Baş aşağı bütün odam döner
Y súbete a mi buga y verás
- Ve buga'ma bin ve göreceksin
Que mi banda sonora es la de "A todo gas"
- Film müziğimin "Tam gaz" olduğunu
Que si subo el volumen me escucharás
- Eğer sesi açarsam beni duyacaksın.
Diciendo: "Qué guapa estás"
- "Ne kadar güzel görünüyorsun."
"Qué guapa"
- Güzel "nasıl yapılır"
Malito me tienes, ea
- Beni kötü yakaladın ea.
Malito me tienes, mama
- Beni kötü yakaladın anne.
Malito me tienes, ea
- Beni kötü yakaladın ea.
Malito con tu cara y tu forma de besar
- Yüzün ve öpüşme şeklin kötü
Malito me tienes, ea
- Beni kötü yakaladın ea.
Malito me tienes, mama
- Beni kötü yakaladın anne.
Malito me tienes, ea
- Beni kötü yakaladın ea.
Malito, malito, malito ya
- Kötü, kötü, zaten kötü
No te tiro fichas yo te tiro flechas
- Sana fiş atmıyorum, sana ok atıyorum.
Con lo ancho que soy, no me seas estrecha
- Benim kadar geniş, bana dar gelme.
Nos vemos en casa, tengo la cena hecha
- Evde görüşürüz, akşam yemeği hazırladım.
Tráete un vinito, que siempre aprovecha
- Her zaman yararlanan küçük bir şarap getirin
Y mami te lo digo en serio ven pa' aquí
- Ve anne demek istediğim buraya gel
Que te prometo un reino entero todito pa' ti
- Senin için koca bir krallığa söz veriyorum.
Si te digo que te quiero, tú quiéreme a mi
- Seni sevdiğimi söylersem, sen de beni seversin.
Porque sino yo ya me muero y tú sabes que sí
- Çünkü yapmazsam zaten ölüyorum ve sen de öyle olduğumu biliyorsun.
Se acelera el corazón, oh yeah
- Kalbi hızlandırıyor, oh evet
Voy más arriba que un avión
- Bir uçaktan daha yüksekteyim.
(Porque)
- (Çünkü)
Verte bailando mi canción
- Şarkımı dans ederken görüşürüz.
(Es bien)
- (Sorun değil)
Tú me has robao' como un ladrón
- Beni hırsız gibi soydun.
(¿Y qué?)
- (Ne olmuş yani?)
Y se acelera el corazón
- Ve kalp yarışıyor
(Y se acelera, se acelera)
- (Ve hızlanır, hızlanır)
Voy más arriba que un avión
- Bir uçaktan daha yüksekteyim.
(Voy más arriba)
- (Daha yükseğe çıkıyorum)
Verte bailando mi canción
- Şarkımı dans ederken görüşürüz.
(Verte bailando niña)
- (Görüşürüz dans eden kız)
Tú me has robao' como un ladrón
- Beni hırsız gibi soydun.
(Tú me has robado)
- (Benden çaldın)
Y se me nubla la vista mamá
- Ve gözlerim bulanıklaştı anne
El mundo frena y se va para atrás
- Dünya yavaşlar ve geriye gider
Una vez dentro no puedo soltar
- Bir kez içeri girdiğimde bırakamam
Me va a dar algo aquí
- Bana burada bir şey verecek.
Me tiembla el alma y ya
- Ruhum titriyor ve şimdiden
Malito me tienes, ea
- Beni kötü yakaladın ea.
Malito me tienes, mama
- Beni kötü yakaladın anne.
Malito me tienes, ea
- Beni kötü yakaladın ea.
Malito con tu cara y tu forma de besar
- Yüzün ve öpüşme şeklin kötü
Malito me tienes, ea
- Beni kötü yakaladın ea.
Malito me tienes, mama
- Beni kötü yakaladın anne.
Malito me tienes, ea
- Beni kötü yakaladın ea.
Malito, malito, malito ya
- Kötü, kötü, zaten kötü
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- NANO.
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.