Natalia Lafourcade - Hasta La Raíz İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sigo cruzando ríos- Nehirleri geçmeye devam ediyorum
Andando selvas, amando el sol
- Ormanda yürümek, güneşi sevmek
Cada día sigo sacando espinas
- Her gün dikenler çekmeye devam ediyorum
De lo profundo del corazón
- Kalbin derinliklerinden
En la noche sigo encendiendo sueños
- Geceleri rüyalar yakmaya devam ediyorum
Para limpiar con el humo sagrado cada recuerdo
- Her anıyı kutsal dumanla temizlemek için
Cuando escriba tu nombre
- Adını yazdığımda
En la arena blanca con fondo azul
- Mavi arka plan ile beyaz kum üzerinde
Cuando mire el cielo en la forma cruel
- Gökyüzüne acımasız bir şekilde baktığımda
De una nube gris, aparezcas tú
- Gri bir buluttan, görünürsünüz
Y una tarde suba una alta loma
- Ve bir öğleden sonra yüksek bir tepeye tırmanmak
Mire el pasado, sabrás que no
- Geçmişe bak, öyle olmadığını anlayacaksın.
Te he olvidado
- Unuttum seni.
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
- Seni içeri, köke götürüyorum.
Y por más que crezca, vas a estar aquí
- Ve ne kadar büyürse büyüsün, burada olacaksın
Aunque yo me oculte tras la montaña
- Dağın arkasına saklansam da
Y encuentre un campo lleno de caña
- Ve baston dolu bir alan bulmak
No habrá manera, ni rayo de luna
- Hiçbir şekilde, hiçbir moonbeam olacak
Que tú te vayas
- Gitmiş olacak
Uoh-uh-oh-oh
- Ah-ah-oh-oh
Uoh-uh-oh-oh, oh-oh
- Ah-ah-oh-oh, oh-oh
Uoh-uh-oh-oh
- Ah-ah-oh-oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
- Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Pienso que cada instante sobrevivido al caminar
- Sanırım her an yürümekten kurtuldu
Y cada segundo de incertidumbre
- Ve belirsizliğin her saniyesi
Cada momento de no saber
- Bilmemenin her anı
Son la clave exacta de este tejido
- Bu kumaşın tam anahtarı onlar
Que ando cargando bajo la piel
- Derimin altında taşıdığım
Así te protejo, aquí sigues dentro
- Seni böyle koruyorum, hala buradasın.
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
- Seni içeri, köke götürüyorum.
Y por más que crezca, vas a estar aquí
- Ve ne kadar büyürse büyüsün, burada olacaksın
Aunque yo me oculte tras la montaña
- Dağın arkasına saklansam da
Y encuentre un campo lleno de caña
- Ve baston dolu bir alan bulmak
No habrá manera, ni rayo de luna
- Hiçbir şekilde, hiçbir moonbeam olacak
Que tú te vayas, que tu te vayas
- Sen git, sen git
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
- Seni içeri, köke götürüyorum.
Y por más que crezca, vas a estar aquí
- Ve ne kadar büyürse büyüsün, burada olacaksın
Aunque yo me oculte tras la montaña
- Dağın arkasına saklansam da
Y encuentre un campo lleno de caña
- Ve baston dolu bir alan bulmak
No habrá manera, ni rayo de luna
- Hiçbir şekilde, hiçbir moonbeam olacak
Que tú te vayas, que tu te vayas
- Sen git, sen git
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh
- Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
- Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh
- Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh
Oh-uh-oh-oh, oh-oh
- Oh-uh-oh-oh, oh-oh
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh (Oh-uh-oh)
- Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh (oh-uh-oh)
Oh-uh-oh-oh, oh-oh (Oh-uh-oh)
- Oh-uh-oh-oh, oh-oh (oh-uh-oh)
Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh (Oh-uh-oh)
- Oh-uh-oh, uh-oh-oh, oh (oh-uh-oh)
Oh-uh-oh-oh, oh-oh (Oh-uh-oh)
- Oh-uh-oh-oh, oh-oh (oh-uh-oh)
Yo te llevo dentro, hasta la raíz
- Seni içeri, köke götürüyorum.
Y por más que crezca, vas a estar aquí
- Ve ne kadar büyürse büyüsün, burada olacaksın
Aunque yo me oculte tras la montaña
- Dağın arkasına saklansam da
Encuentre un campo lleno de caña
- Baston dolu bir alan bulun
No habrá manera, ni rayo de luna
- Hiçbir şekilde, hiçbir moonbeam olacak
Que tú te vayas
- Gitmiş olacak
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Natalia Lafourcade
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.