Natalia Szroeder - Para Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Za dużo spraw- Yapacak çok iş var
Za dużo spięć
- Çok fazla stres var
Spóźniona biegnę
- Geç kaldım, koşuyorum
Omijam ludzi sznur
- İnsanları kaçırıyorum.
Za parę kaw
- Birkaç kahve için
Za parę zdjęć
- Birkaç fotoğrafa
I niepotrzebnie
- Ve gereksiz yere
Za karę jakby znów
- Sanki tekrar sanki cezalandırmak için
Kiedyś i ja
- Bir zamanlar ben de öyleyim
Kiedyś i mnie
- Bir gün beni de
To obojętne
- Bu kayıtsız
Się stanie - jeden plus
- Olacak - bir artı
Minie mi drive
- Mi drive geçecek
I minie chęć
- Ve dilek geçecek
A miny wściekłe
- Ve suratlar kuduz
Nie będą boleć już
- Artık hastalanmayacaklar
Sen z powiek
- Göz kapaklarından uyku
Sama sobie
- Kendi kendime
Spędzam jak kat
- Cat gibi geçiriyorum
I znów zalewa mnie żal
- Ve yine keder beni sular altında bıraktı
W tych obcych twarzach ogień
- Onların yüzlerinde ateş vardır
Klękam bez szans
- Hiç şansım olmadan dizlerimin üzerinde duruyorum
Kogo obchodzi mój żal?
- Kederimi kimin umurunda?
Za mało jem
- Çok az yiyorum
Za mało śpię
- Çok az uyuyorum
A tyle słyszę
- Ve tek duyduğum bu
Że mam o siebie dbać
- Kendime bakmam gerektiğini
Nie szukać dram
- Drama arama
Dać sobie czas
- Kendinize zaman verin
Nim się wyliżę
- Ben çıkmadan önce
To zwykle trochę trwa
- Bu genellikle biraz zaman alır
Pamiętam jak
- Nasıl olduğunu hatırlıyorum
Mnie cieszył maj
- Mayıstan hoşlandım
Zapachy senne
- Uyku kokuları
I tak się chciało żyć
- Ve böylece yaşamak istedim
A teraz maj
- Ve şimdi Mayıs
I tyle mam
- Ve sahip olduğum tek şey bu
Te swoje brednie
- Bu sizin saçmalıklarınız
I nie śni mi się nic (nie śni mi się nic)
- Ve ben hiçbir şey hayal etmiyorum (hiçbir şey hayal etmiyorum)
Sen z powiek
- Göz kapaklarından uyku
Sama sobie
- Kendi kendime
Spędzam jak kat
- Cat gibi geçiriyorum
I znów zalewa mnie żal
- Ve yine keder beni sular altında bıraktı
W tych obcych twarzach ogień
- Onların yüzlerinde ateş vardır
Klękam bez szans
- Hiç şansım olmadan dizlerimin üzerinde duruyorum
Kogo obchodzi mój żal?
- Kederimi kimin umurunda?
Kogo obchodzi mój żal?
- Kederimi kimin umurunda?
Kogo obchodzi mój żal?
- Kederimi kimin umurunda?
Za dużo spraw
- Yapacak çok iş var
Za dużo spięć
- Çok fazla stres var
Spóźniony biegniesz
- Çok geç koşuyorsun
Omijasz ludzi sznur
- İnsanları dolaşıyorsun.
Za parę kaw
- Birkaç kahve için
Za parę zdjęć
- Birkaç fotoğrafa
I niepotrzebnie
- Ve gereksiz yere
Za karę jakby znów
- Sanki tekrar sanki cezalandırmak için
Kiedyś i Ty
- Bir zamanlar sen de öylesin
I Tobie też
- Sana da öyle
To obojętne
- Bu kayıtsız
Się stanie - jeden plus
- Olacak - bir artı
Minie Ci drive
- Drive'ı geçeceksiniz
I minie chęć
- Ve dilek geçecek
A miny wściekłe
- Ve suratlar kuduz
Nie będą boleć już
- Artık hastalanmayacaklar
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Natalia Szroeder
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.