Natalia Szroeder - Powinnam? Lehçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Dotykasz strun jak przez kalkę- Tellere bir izleme kağıdı gibi dokunuyorsun.
Odbija się szum, twoje palce
- Gürültü sıçrar, parmaklarınızı
Łagodnie mnie pieką, rozlewa się mleko
- Yavaşça pişirim, süt dökülür
I znów wszystko jedno, wszystko jedno
- Ve yine hepsi bir, Hepsi Bir
Czy czeka mnie deszcz, bynajmniej
- Yağmur yağacak mı, hiçbir şekilde
Widzę jak przez mgłe naszą Narnie
- Narna'yı sisten görebiliyorum.
Poczuje się lepiej, wtulając się w ciebie
- Sana sarılarak kendini daha iyi hissedecek
To chyba jest sedno, moje sedno
- Sanırım bu benim özüm.
Powinnam być jak wszyscy ci
- Herkes gibi olmalıyım.
Co tak radzą dumnie, gdy im mówię co u mnie
- Onlara nasıl olduğumu söylediğimde çok gurur duyuyorlar
Wciąż mówią, że potencjał jest
- Hala potansiyel diyorlar
Ale trzeba ci ludzi by go dobrze obudzić
- Ama onu uyandırmak için insanlara ihtiyacın var.
Powinnam być jak wszyscy ci
- Herkes gibi olmalıyım.
Co mi nieba uchylą by dobrze mi było
- Gökyüzünün bana ne açacağını, böylece iyi olduğumu
Powinnam znać na pamięć was
- Seni kalpten tanımalıydım.
Ale może ja nie chce
- Ama belki de istemiyorum
I jak grzyby po deszczu wyrastają kompleksy
- Ve mantarlar yağmurdan sonra kompleksler nasıl büyür
I choć wcale mi nie wstyd zatopione mam rzęsy
- Ve hiç utanmadığım halde kirpiklerim uyuştu.
Biorę kolejne kęsy, ale smak raczej mętny
- Daha fazla ısırık alıyorum, ama tadı oldukça çamurlu
I znowu dzień, ten głupi pośpiech
- Ve yine gün, bu aptal acele
Zagłusza znów dźwięk, swoich potrzeb
- Sesi tekrar susturur,
I w słońca rozkwicie, uparcie i skrycie
- Ve güneş, inatla ve gizlice çiçek açar
Spróbuje wziąć oddech, biorę oddech
- Nefes almaya çalışırsa, nefes alırım
Powinnam być jak wszyscy ci
- Herkes gibi olmalıyım.
Co tak radzą dumnie, gdy im mówię co u mnie
- Onlara nasıl olduğumu söylediğimde çok gurur duyuyorlar
Wciąż mówią, że potencjał jest
- Hala potansiyel diyorlar
Ale trzeba ci ludzi by go dobrze obudzić
- Ama onu uyandırmak için insanlara ihtiyacın var.
Powinnam być jak wszyscy ci
- Herkes gibi olmalıyım.
Co mi nieba uchylą byle dobrze mi było
- İyi olduğum sürece gökyüzünü açacağım.
Powinnam znać na pamięć was
- Seni kalpten tanımalıydım.
I jak grzyby po deszczu wyrastają kompleksy
- Ve mantarlar yağmurdan sonra kompleksler nasıl büyür
I choć wcale mi nie wstyd zatopione mam rzęsy
- Ve hiç utanmadığım halde kirpiklerim uyuştu.
Biorę kolejne kęsy, ale smak raczej mętny
- Daha fazla ısırık alıyorum, ama tadı oldukça çamurlu
I zawiłe zakręty, te zawiłe zakręty
- Ve kafa karıştırıcı dönüşler, bu kafa karıştırıcı dönüşler
I jak grzyby po deszczu wyrastają kompleksy
- Ve mantarlar yağmurdan sonra kompleksler nasıl büyür
I choć wcale mi nie wstyd zatopione mam rzęsy
- Ve hiç utanmadığım halde kirpiklerim uyuştu.
Biorę kolejne kęsy, ale smak raczej mętny
- Daha fazla ısırık alıyorum, ama tadı oldukça çamurlu
I zawiłe zakręty, te zawiłe zakręty
- Ve kafa karıştırıcı dönüşler, bu kafa karıştırıcı dönüşler
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Natalia Szroeder
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.