Nathan Trent - Legacy İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
I'm feeling myself in the daytime- Gündüz kendimi hissediyorum
I'm feeling myself in the night
- Gece kendimi hissediyorum
Been working 9-to-5
- 9'dan 5'e kadar çalışıyorum
Still can't get you out of my mind
- Hala seni aklımdan çıkaramıyorum.
Call me a believer, don't call me a saint
- Bana bir mümin deyin, bana bir aziz deme
Better beware, 'cause when I care, I'll do what it takes
- Gerekenlere dikkat ederken daha dikkatli olun, çünkü, göreceksin ..
I wanna own my business
- Kendi işime sahip olmak istiyorum
I wanna know what I do
- Ne yaptığımı bilmek istiyorum.
I got what it takes yeah, I ain't being cruel
- Gerekenlere sahibim Evet, zalim değilim
Call me a believer, don't call me a fool
- Bana inanan de, aptal deme.
Better beware, 'cause when I care, I know what I do
- Dikkat etsen iyi olur, çünkü önemsediğimde ne yaptığımı biliyorum.
Tick-tock
- Tik tak
Oh
- Ey
Guess we're running, running, running out of time
- Sanırım koşuyoruz, koşuyoruz, zamanımız tükeniyor
Tick-tock
- Tik tak
Oh
- Ey
Cards on the table
- Masadaki kartlar
And maybe we're gonna be fine
- Ve belki de iyi olacağız
Don't you mess with my legacy
- Benim mirasımla uğraşma.
I'm all fired up, I got all I need
- Tüm gaza geldim, bende istiyorum
Don't you mess with my legacy
- Benim mirasımla uğraşma.
'Cause Imma be blowing up
- Çünkü havaya uçuyorum.
Imma be blowing up
- Imma havaya uçurmak
Show respect and integrity
- Saygı ve dürüstlük gösterin
'Cause I'm right where I'm supposed to be
- Çünkü olmam gereken yerdeyim.
Don't you mess with my legacy
- Benim mirasımla uğraşma.
'Cause Imma be blowing up
- Çünkü havaya uçuyorum.
Imma be blowing up
- Imma havaya uçurmak
In your face like
- Yüzündeki gibi
Mama told me to be patient
- Annem sabırlı olmamı söyledi.
Pops said I could go far
- Babam uzaklara gidebileceğimi söyledi.
My parents, always there for me
- Ailem, her zaman yanımda
They think I'll be a star
- Bir yıldız olacağımı düşünüyorlar
Still ain't really sure who's gonna heal my scars
- Yara izlerimi kimin iyileştireceğinden hala emin değilim.
But I know with my family and friends it won't be that hard
- Ama biliyorum ki ailem ve arkadaşlarımla o kadar da zor olmayacak
Oh my my my
- Oh benim benim benim
Please stop those stupid
- Lütfen bu aptalları Durdur
Lie lie lies
- Yalan yalan yalan
Am I asking too much?
- Çok mu soruyorum?
Just let me start
- Sadece başlamama izin ver
Call me a believer, don't call me a fraud
- Bana inanan de, bana sahtekar deme
I'm gonna show the world who's the boss
- Tüm dünyaya patronun kim olduğunu göstereceğim.
Tick-tock
- Tik tak
Oh
- Ey
Guess we're running, running, running out of time
- Sanırım koşuyoruz, koşuyoruz, zamanımız tükeniyor
Tick-tock
- Tik tak
Oh
- Ey
Cards on the table
- Masadaki kartlar
And maybe we're gonna be fine
- Ve belki de iyi olacağız
Don't you mess with my legacy
- Benim mirasımla uğraşma.
I'm all fired up, I got all I need
- Tüm gaza geldim, bende istiyorum
Don't you mess with my legacy
- Benim mirasımla uğraşma.
'Cause Imma be blowing up
- Çünkü havaya uçuyorum.
Imma be blowing up
- Imma havaya uçurmak
Show respect and integrity
- Saygı ve dürüstlük gösterin
'Cause I'm right where I'm supposed to be
- Çünkü olmam gereken yerdeyim.
Don't you mess with my legacy
- Benim mirasımla uğraşma.
'Cause Imma be blowing up
- Çünkü havaya uçuyorum.
Imma be blowing up
- Imma havaya uçurmak
In your face like
- Yüzündeki gibi
(Risk taker, taker)
- (Risk alan, alan)
Imma be blowing up
- Imma havaya uçurmak
(Risk taker, taker)
- (Risk alan, alan)
Imma be, Imma be, Imma be blowing up
- Imma be, Imma be, ımma be havaya uçuyor
Legacy, legacy, legacy, legacy, legacy
- Eski, eski, eski, eski, eski
This is my legacy
- Bu benim mirasım
Legacy, legacy, legacy, legacy, legacy
- Eski, eski, eski, eski, eski
So don't you mess with my legacy
- Bu yüzden mirasımla uğraşma.
Don't you mess with my legacy
- Benim mirasımla uğraşma.
I'm all fired up, I got all I need
- Tüm gaza geldim, bende istiyorum
Don't you mess with my legacy
- Benim mirasımla uğraşma.
'Cause Imma be blowing up
- Çünkü havaya uçuyorum.
I'mma be blowing up
- # Havaya uçacağım #
Show respect and integrity
- Saygı ve dürüstlük gösterin
'Cause I'm right where I'm supposed to be
- Çünkü olmam gereken yerdeyim.
Don't you mess with my legacy
- Benim mirasımla uğraşma.
'Cause Imma be blowing up
- Çünkü havaya uçuyorum.
Imma be blowing up
- Imma havaya uçurmak
In your face like
- Yüzündeki gibi
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Nathan Trent
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.