NEFFEX - Built to Last Video Klip + Şarkı Sözleri

175 İzlenme

NEFFEX - Built to Last İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

I was built to last with the webs I'm weaving
- Ördüğüm ağlarla dayanacak şekilde inşa edilmiştim.
I can change the past with all I'm achieving
- Başardığım her şeyle geçmişi değiştirebilirim.
Got my foot on gas, never stop competing
- Ayağım gaza bastı, asla yarışmayı bırakma
If you break like glass then this life's gonna eat 'em
- Eğer cam gibi kırılırsan, bu hayat onları yiyecek.

I wanna be the best in the game, invest in my name
- Oyunun en iyisi olmak istiyorum, adıma yatırım yap
Check no restraints, I'm obsessed with the pain
- Kısıtlama yok, acıya takıntılıyım.
I ingest, I retain, assess and I change
- Yutuyorum, tutuyorum, değerlendiriyorum ve değişiyorum
Possessed by the thought I'll be free one day
- Bir gün özgür olacağım düşüncesine kapıldım.
From society's restraints, money clout and fame
- Toplumun kısıtlamalarından, para nüfuzundan ve şöhretinden
A disease a plague, we all love to hate
- Bir hastalık bir veba, hepimiz nefret etmeyi severiz
Have to play the game, have to make a name
- Bu oyunu oynamak zorundayım, bir isim yapmak zorundayım
All our insecurities are on display
- Tüm güvensizliklerimiz sergileniyor

This is war with the enemy
- Bu düşmanla savaş
Think that it was meant to be
- Kısmet olduğunu düşünüyorum
Living in a time where disease is on every screen
- Her ekranda hastalığın olduğu bir zamanda yaşamak
I won't let them fester me
- Beni kızdırmalarına izin vermeyeceğim.
I know most are festering
- Çoğunun iltihaplandığını biliyorum.
Negativity is a plague for the mentally weak!
- Olumsuzluk zihinsel olarak zayıflar için bir vebadır!
No mercy, all I got is working
- Merhamet yok, tek sahip olduğum çalışmak.
Never stop searching, never quench the thirsty
- Aramayı asla bırakma, susuzluğu asla söndürme
I'm toxic and psychotic with this logic, you can't stop it
- Bu mantıkla zehirliyim ve psikopatım, bunu durduramazsın.
It's been chronic since I was a boy, so neurotic and chaotic
- Çocukluğumdan beri kronik, çok nevrotik ve kaotik.

I was built to last with the webs I'm weaving
- Ördüğüm ağlarla dayanacak şekilde inşa edilmiştim.
I can change the past with all I'm achieving
- Başardığım her şeyle geçmişi değiştirebilirim.
Got my foot on gas, never stop competing
- Ayağım gaza bastı, asla yarışmayı bırakma
If you break like glass then this life's gonna eat 'em
- Eğer cam gibi kırılırsan, bu hayat onları yiyecek.
Make mistakes real fast, then you learn how to beat 'em
- Çok hızlı hata yaparsan, onları nasıl yeneceğini öğrenirsin.
If you take off the cast, you can see all the healing
- Alçıyı çıkarırsan, tüm iyileşmeyi görebilirsin.
If the pain's in the past, move on from the grieving
- Eğer acı geçmişte kaldıysa, yas tutmaktan devam et
Put your foot on the gas, no never stop competing, yeah
- Ayağını gaza koy, hayır yarışmayı asla bırakma, evet

I've been doing this I'm on it
- Bunu yapıyorum, ilgileniyorum.
I just wanna be iconic
- Sadece ikonik olmak istiyorum.
Sippin' on a gin and tonic
- Cin tonik yudumluyorum
Got me going off when I'm on this topic, yeah
- Bu konudayken beni çıldırtıyor, evet.
If I ever play, I want it
- Eğer oynarsam, onu istiyorum.
You know that I'm always honest
- Her zaman dürüst olduğumu biliyorsun.
Stay away from those who are toxic
- Zehirli olanlardan uzak durun
Keep 'em out ya face no way you don't want 'em, yeah
- Onları dışarıda tut, onları istemene imkan yok, evet

Don't try to drain my energy, the enemy is everything
- Enerjimi tüketmeye çalışma, düşman her şeydir.
It's mentally unhealthily spreading like a rare disease
- Zihinsel olarak sağlıksız bir şekilde nadir görülen bir hastalık gibi yayılıyor
But I won't let it get to me, I don't need your therapy
- Ama beni etkilemesine izin vermeyeceğim, terapine ihtiyacım yok.
I can leave a legacy of leading by intensity
- Yoğunluğa göre liderlik etme mirasını bırakabilirim
Come on, we can fight this!
- Hadi, bununla savaşabiliriz!
Freedom is priceless!
- Özgürlük paha biçilemez!

Spread just like a virus
- Tıpkı bir virüs gibi yayıldı
Living in a crisis
- Bir krizde yaşamak
Do you feel courageous?
- Cesur hissediyor musun?
Do you seek greatness?
- Büyüklük mü arıyorsunuz?
Trust me you can take it
- Bana güvenebilirsin, Al Onu
Go on and take your aim, man!
- Devam et ve nişan al dostum!

I was built to last with the webs I'm weaving
- Ördüğüm ağlarla dayanacak şekilde inşa edilmiştim.
I can change the past with all I'm achieving
- Başardığım her şeyle geçmişi değiştirebilirim.
Got my foot on gas, never stop competing
- Ayağım gaza bastı, asla yarışmayı bırakma
If you break like glass then this life's gonna eat 'em
- Eğer cam gibi kırılırsan, bu hayat onları yiyecek.
Make mistakes real fast, then you learn how to beat 'em
- Çok hızlı hata yaparsan, onları nasıl yeneceğini öğrenirsin.
If you take off the cast, you can see all the healing
- Alçıyı çıkarırsan, tüm iyileşmeyi görebilirsin.
If the pain's in the past, move on from the grieving
- Eğer acı geçmişte kaldıysa, yas tutmaktan devam et
Put your foot on the gas, no never stop competing, yeah
- Ayağını gaza koy, hayır yarışmayı asla bırakma, evet

(I was built to last with the webs I'm weaving)
- (Ördüğüm ağlarla dayanacak şekilde inşa edilmiştim)
(I can change the past with all I'm achieving)
- (Başardığım her şeyle geçmişi değiştirebilirim)
(Got my foot on gas, never stop competing)
- (Ayağım gaza bastı, asla yarışmayı bırakma)
(If you break like glass, then this life's gonna eat 'em)
- (Eğer cam gibi kırarsan, bu hayat onları yer)
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
NEFFEX
NEFFEX - Built to Last Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=fe66ca53e
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/yV6yCNfenJs/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.