Ñejo Feat. Kenai - Mi Estilo De Vida İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Te voy a mamar el culo- Kıçını havaya uçuracağım.
En la suite del Marriot
- Marriot süitinde
No soy millonario, ni gánster, ni sicario
- Ben milyoner değilim, gangster de değilim, kiralık katil de değilim.
Me busco los fondos matando la liga en estadio
- Parayı stadyumda ligi öldürerek alıyorum.
Yo creo que es más oído
- Sanırım daha çok duyuluyor.
Sonando en la radio
- Radyoda çalmak
Búscate una puta
- Kendine bir fahişe bul
Es más que sean dos
- İkiden fazla var
Por encima de mi solamente papá Dios
- Biricik babam Tanrı'nın üstünde
Personas por encima de mi solamente dos
- Üstümdeki insanlar sadece iki
Mi pai que me mantuvo
- Beni tutan pai'm
Mi mai que me parió
- Beni doğuran mai'm
Dímelo mami
- Söyle bana anne.
Que se te antoja
- Özlediğin
Le digo cuatro bellaqueras
- Sana dört bellaquera diyorum.
Y se sonroja
- Ve kızarır
Tengo el paper flower
- Kağıt çiçeğim var.
Búscate la hoja
- Yaprağı al
Dice que no tienen panty
- Külotları olmadığını söylüyor.
Quiere que la coja
- Onu almamı istiyor.
Yo a lo mejor na' de lo que tengo me lo merezco
- Hakettiğim şeye sahip olmayabilirim.
Pero a papá le dio la gana y a punto haga lo crespo
- Ama babam öyle hissetti ve krep yapmak üzereydi.
Los chavos, al banco los meto
- Çocukları bankaya yatırdım.
O me lo meto
- Yoksa koyarım.
Los gasto con una puta y se lo meto
- Onları bir fahişeyle geçiriyorum ve ona koyuyorum.
Guardo un par de peso
- Birkaç ağırlık tutuyorum.
Lo dema' lo gasto
- Dema ' harcadı
Par de Jordan nueva
- Ürdün yeni çifti
Lo dema' en pasto
- Lo dema ' pasto'da
Así de feo
- Bu çirkin
Así de gordo
- O şişman
Le meto cabrón
- O piçi ben soktum.
O tú eres sordo
- Yoksa sağırsın
La jeva tuya quiere echar un polvo
- Senin jeva sevişmek istiyor
Más dinero
- Daha fazla para
Más problema
- Daha fazla sorun
Como decía Biggy
- Biggy'nin dediği gibi
Pa'l carajo too' ello
- Çok lanet bir şey.
Préndete otro philie
- Başka bir philie'yi aç
Mi pasado es negro
- Geçmişim siyah
Pero con eso brego
- Ama bu brego ile
No me esperes esta noche
- Bu gece beni bekleme.
Porque yo creo que no llego
- Çünkü oraya gittiğimi sanmıyorum.
Estábamos jodío' ahora podemo' frontear
- Biz 'şimdi yapabiliriz' önündeydik
Las cosas han cambiado ya nada es igual
- Her şey değişti ve hiçbir şey eskisi gibi değil
Los que no creían me lo pueden mamar
- İnanmayanlar beni emebilir.
Héctor Lavoe me decía que mi suerte iba a cambiar
- Hector Lavoe bana şansımın değişeceğini söyledi.
Estábamos jodío' ahora podemo' frontear
- Biz 'şimdi yapabiliriz' önündeydik
Las cosas han cambiado ya nada es igual
- Her şey değişti ve hiçbir şey eskisi gibi değil
Los que no creían me lo pueden mamar
- İnanmayanlar beni emebilir.
Héctor Lavoe me decía que mi suerte iba a cambiar
- Hector Lavoe bana şansımın değişeceğini söyledi.
Lo mío e' cantar
- Ne yapıyorum ve şarkı söylüyorum
Lo tuyo e' mamar
- Ne istediğin
Me voy a ser millonario'
- Milyoner olacağım'
Y por el mundo viajar
- Ve dünyayı dolaşmak
Por lo tanto a ti no te queda frontear
- Bu yüzden ön yok
Si a tu gata yo le gusto tú le puedes preguntar
- Kediniz benden hoşlanıyorsa ona sorabilirsiniz.
¿Le preguntaste?
- Ona sordun mu?
Jaja e' seguimo' dale
- Haha ve 'seguimo' dale
So mami vente
- Yani satılık anne
Que te llevo a las nubes
- Seni bulutlara götürdüğümü
Se frustran porque yo subo donde no suben
- Sinirleniyorlar çünkü ben onların gitmediği yere gidiyorum.
Dile a él
- Söyle ona
Que él lo que quiere ya lo tuve
- Zaten sahip olduğu şeyi istediğini
Y te compré un perfume
- Ve sana bir parfüm aldım.
Te perfumas cuando fumes
- Sigara içerken kendini parfümlüyorsun.
Ay bendito lo rompí a todito
- Oh kutsanmış hepsini kırdım
Sueñan que me quitan pero yo no me quito
- Beni götürdüklerini hayal ediyorlar ama ben götürmüyorum.
Destruyendo los oídos
- Kulakları yok etmek
Y a tu gata los pantys le quito
- Ve kedinin külotlu çoraplarını çıkarıyorum
No me agito pero si me agito
- Heyecanlanmıyorum ama heyecanlanıyorum.
Me desquito y los derrito
- Onu indirip eritiyorum.
Sonando en todo los distrito
- İlçe genelinde zil
A las nenas les envío besito
- Kızlara öpücük gönderiyorum.
So mami vente
- Yani satılık anne
Que te llevo a las nubes
- Seni bulutlara götürdüğümü
Se frustran porque yo subo donde no suben
- Sinirleniyorlar çünkü ben onların gitmediği yere gidiyorum.
Dile a él
- Söyle ona
Que él lo que quiere ya lo tuve
- Zaten sahip olduğu şeyi istediğini
Y te compré un perfume
- Ve sana bir parfüm aldım.
Te perfumas cuando fumes
- Sigara içerken kendini parfümlüyorsun.
Estábamos jodío' ahora podemo' frontear
- Biz 'şimdi yapabiliriz' önündeydik
Las cosas han cambiado ya nada es igual
- Her şey değişti ve hiçbir şey eskisi gibi değil
Los que no creían me lo pueden mamar
- İnanmayanlar beni emebilir.
Héctor Lavoe me decía que mi suerte iba a cambiar
- Hector Lavoe bana şansımın değişeceğini söyledi.
Estábamos jodío' ahora podemo' frontear
- Biz 'şimdi yapabiliriz' önündeydik
Las cosas han cambiado ya nada es igual
- Her şey değişti ve hiçbir şey eskisi gibi değil
Los que no creían me lo pueden mamar
- İnanmayanlar beni emebilir.
Héctor Lavoe me decía que mi suerte iba a cambiar
- Hector Lavoe bana şansımın değişeceğini söyledi.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Ñejo, Kenai
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.