NERIH - Pas le temps Video Klip + Şarkı Sözleri

59 İzlenme

NERIH - Pas le temps Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ici rien qu'on enquête, on enquête, on enquête on n'a pas trouver ce qu'on veut
- Burada hiçbir şey araştırmıyoruz, araştırıyoruz, araştırıyoruz istediğimizi bulamadık
À vrai dire on est bête, on est bête, on est bête, on n'a même pas fait ce qu'il faut
- Aslında aptalız, aptalız, aptalız, doğru şeyi bile yapmadık
Perdu la tête, genou à terre, on a iller-gra l'averse, iller-gra l'averse
- Kafanı kayıp, dizlerinin üzerine çök,-gra sağanak, iller-gra sağanak iller var
Ouais on est trop bête, ouais on est trop bête, on n'avait pas taffé
- Evet çok aptalız, evet çok aptalız, şaka yapmadık

Dis-moi maintenant qui peut nous arrêter?
- Söyle bakalım bizi kim durdurabilir?
Tu pourras tout nous faire, moi, je m'éteins pas
- Bize her şeyi yapabilirsin, bana, kapatmıyorum.
Investi de la tête au genou, pied
- Baştan dizine, ayağa ağrı
De la qualité mon gars, ne t'étonne pas
- Kalite evlat, şaşırma.

Dis-moi maintenant qui peut nous arrêter?
- Söyle bakalım bizi kim durdurabilir?
Tu pourras tout nous faire, moi, je m'éteins pas
- Bize her şeyi yapabilirsin, bana, kapatmıyorum.
Investi de la tête au genou, pied
- Baştan dizine, ayağa ağrı
De la qualité mon gars, ne t'étonne pas
- Kalite evlat, şaşırma.

J'ai pris mes ailes, je m'envole, ici y a pas le temps, faut pas déconner
- Kanatlarımı aldım, uçuyorum, zaman yok, ortalığı karıştırma
J'ai enveloppé l'corazon et c'est au tout puissant qu'on va le donner
- Corazon'u sardım ve onu yüce tanrı'ya vereceğiz.
Toujours à l'affût dans le bendo, en avant, faut frotter le béton
- Her zaman bendo uyanık, ileri, beton ovmak gerekir
Dans les temps, on v'-esqui les bâtons, dans le game on sera les darons, yeh
- Zamanla, sopaları yeneceğiz, oyunda daronlar olacağız, yeh
Et mon gars ici que du pendejo, le top on va toucher
- Ve buradaki adamım, pendejo'dan, tepeye dokunacağız.
Ouais on est cap', on s'envole tel un héros, concurrence est couchée
- Evet kaptan'ız, bir kahraman gibi uçuyoruz, uzanıyoruz

Nan couchée, nan couchée nan-nan, concurrence est touchée
- Nan yalan söylüyor, nan yalan söylüyor, nan-nan, rekabet dokundu
Nan touchée, nan touchée, nan-nan, bien au-dessus tu sais (nan, nan)
- Nan dokundu, nan dokundu, nan-nan, çok yukarıda biliyorsun (nan, nan)

Gars est touché au sol à terre, nous les balles, on les sent pas
- Adam yere yere vuruldu, biz mermileriz, onları hissedemiyoruz
On a taffé et taffer ça va les taire, on a gravé les cent pas
- Taffé var ve onları sessizlik olacak taffer, yüz adım kazınmış var
Faut pas bouder dans la vie mon ami, on a donné
- Hayatta somurtma dostum, verdik
Gow de côté, pas le temps, j'ai d'la money à gagner
- Gow bir yana, hiçbir zaman, kazanmak için para var
Faut bien écouter, combien d'fois j'ai levé l'étendard
- Standardı kaç kez yükselttiğimi iyi dinlemek gerekiyor
Tu sais très bien qu'on veut se la butter
- Popo yapmak istediğimizi çok iyi biliyorsun.
Quand je taffe mon gars, toi, tu t'endors
- Adamımı yediğimde uyuyakalıyorsun.

Dis-moi maintenant qui peut nous arrêter?
- Söyle bakalım bizi kim durdurabilir?
Tu pourras tout nous faire, moi, je m'éteins pas
- Bize her şeyi yapabilirsin, bana, kapatmıyorum.
Investi de la tête au genou, pied
- Baştan dizine, ayağa ağrı
De la qualité mon gars, ne t'étonne pas
- Kalite evlat, şaşırma.

Dis-moi maintenant qui peut nous arrêter?
- Söyle bakalım bizi kim durdurabilir?
Tu pourras tout nous faire, moi, je m'éteins pas
- Bize her şeyi yapabilirsin, bana, kapatmıyorum.
Investi de la tête au genou, pied
- Baştan dizine, ayağa ağrı
De la qualité mon gars, ne t'étonne pas
- Kalite evlat, şaşırma.

J'ai pris mes ailes, je m'envole, ici y a pas le temps, faut pas déconner
- Kanatlarımı aldım, uçuyorum, zaman yok, ortalığı karıştırma
J'ai enveloppé l'corazon et c'est au tout puissant qu'on va le donner
- Corazon'u sardım ve onu yüce tanrı'ya vereceğiz.
Toujours à l'affût dans le bendo, en avant, faut frotter le béton
- Her zaman bendo uyanık, ileri, beton ovmak gerekir
Dans les temps, on v'-esqui les bâtons, dans le game on sera les darons, yeh
- Zamanla, sopaları yeneceğiz, oyunda daronlar olacağız, yeh
Et mon gars ici que du pendejo, le top on va toucher
- Ve buradaki adamım, pendejo'dan, tepeye dokunacağız.
Ouais on est cap', on s'envole tel un héros, concurrence est couchée
- Evet kaptan'ız, bir kahraman gibi uçuyoruz, uzanıyoruz

Et avec le temps, on a su se plaire
- Ve zamanla birbirimizi memnun edebildik.
Et c'est dans les plaies qu'on a su se faire
- Ve kendimizi nasıl yaratacağımızı bildiğimiz yaralardaydı.
La vie désormais sur play, ouais changer de vie, bah ouais changer d'air
- Hayat şimdi oyunda, evet hayatı değiştir, evet melodiyi değiştir
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
NERIH
NERIH - Pas le temps Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=417ebff5b
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/oJMfbbBQOWs/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.