NERVO & Carla Monroe - Gotta Be You İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Like an ocean, I could drown- Bir okyanus gibi, boğulabilirim
I'm in so deep in the open, hmm
- Açıkta çok derindeyim, hmm
There were moments I'd forgotten how to breathe
- Nefes almayı unuttuğum anlar vardı.
I was broken, ohh
- Kırıldım, ohh
'Cause I've been here and you've been here before
- Çünkü ben buradaydım ve sen daha önce buradaydın.
So we don't know what's going on, going on, yeah
- Yani neler olduğunu bilmiyoruz, neler oluyor, Evet
But I'll hold on to you if you hold on to me
- Ama sen bana sarılırsan ben de sana sarılırım.
This time won't be giving up, giving up, no
- Bu sefer PES etmeyeceğim, PES etmeyeceğim, hayır
Finally, it's more than just a feeling
- Son olarak, bu sadece bir duygudan daha fazlası
And you can save me from myself
- Ve beni kendimden kurtarabilirsin
Gotta be you
- Sen olmalısın
Searching for the meaning
- Anlamı aramak
I'm loving you
- Seni seviyorum
It's gotta be you, gotta be you
- Sen olmalısın, sen olmalısın
It's gotta be you, baby
- Sen olmalısın bebeğim.
You
- Sen
You
- Sen
It's gotta be you
- Sen olmalısın
You
- Sen
You
- Sen
It's gotta be you, baby
- Sen olmalısın bebeğim.
You, you, you
- Sen, sen, sen
You, you, you (you)
- Sen, sen, sen (sen)
You, you, you
- Sen, sen, sen
It's gotta be you (you)
- Sen olmalısın (sen)
You, you, you
- Sen, sen, sen
You, you, you (you)
- Sen, sen, sen (sen)
You, you, you
- Sen, sen, sen
It's gotta be you
- Sen olmalısın
I surrendered to the heartbreak I've been through
- Yaşadıklarımın acısına teslim oldum
And it's over
- Ve bitti
Now I'm mended and I owe it all to you
- Şimdi iyileştim ve hepsini sana borçluyum
New beginning, oh-oh, oh
- Yeni bir başlangıç, oh-oh, oh
'Cause I've been here and you've been here before
- Çünkü ben buradaydım ve sen daha önce buradaydın.
So we don't know what's going on, going on, yeah
- Yani neler olduğunu bilmiyoruz, neler oluyor, Evet
But I'll hold on to you if you hold on to me
- Ama sen bana sarılırsan ben de sana sarılırım.
This time won't be giving up, giving up, no
- Bu sefer PES etmeyeceğim, PES etmeyeceğim, hayır
It's gotta be you, baby (you)
- Bu sen olmalısın, bebeğim (sen)
You, you, you
- Sen, sen, sen
You, you, you (you)
- Sen, sen, sen (sen)
You, you, you
- Sen, sen, sen
It's gotta be you, baby (you)
- Bu sen olmalısın, bebeğim (sen)
You, you, you
- Sen, sen, sen
You, you, you (you)
- Sen, sen, sen (sen)
You, you, you
- Sen, sen, sen
Finally, it's more than just a feeling
- Son olarak, bu sadece bir duygudan daha fazlası
And you can save me from myself
- Ve beni kendimden kurtarabilirsin
Gotta be you
- Sen olmalısın
Searching for the meaning
- Anlamı aramak
I'm loving
- Seni seviyorum
It's gotta be you, gotta be you
- Sen olmalısın, sen olmalısın
It's gotta be you, baby
- Sen olmalısın bebeğim.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- NERVO, Carla Monroe
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.