Vem skulle hjälpa mig uthärda livet här ute?
- Burada yaşama katlanmama kim yardım eder ki?
Vem skulle ge mig den kraften som jag måste få?
- Almak zorunda olduğum gücü bana kim verecek?
Vem skulle trösta mig? Jag är så liten på jorden
- Konfor bana kim olurdu? Dünya üzerinde o kadar küçük değilim
Om du inte fanns till, vad ska jag göra då?
- Eğer sen orada olmasaydın, ne yapmam gerekiyordu?
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Jag lever mitt liv genom dig
- Hayatımı senin aracılığıyla yaşıyorum
Utan dig är jag en spillra
- Sensiz bir karmaşa içindeyim.
På ett mörkt och stormigt hav
- Karanlık ve fırtınalı bir denizde
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Hur kan du då överge mig?
- O zaman beni nasıl terk edebilirsin?
Jag vore ingenstans
- Hiçbir yerde olmazdım.
Jag vore ingenting om du inte fanns
- Sen orada olmasaydın hiçbir şey olmazdım.
Vem skulle känna min ånger och sedan förlåta?
- Pişmanlığımı kim hisseder ve sonra affeder?
Friden i själen, ja, vem skulle skänka mig den?
- Ruhunda barış, Evet, kim bana verirdi?
Vem skulle stå och ta emot mig till slut efter döden?
- Ölümden sonra beni kim kabul eder?
Om du inte fanns till, vem tog hand om mig sen?
- Eğer orada olmasaydın, benimle kim ilgilenirdi?
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Jag lever mitt liv genom dig
- Hayatımı senin aracılığıyla yaşıyorum
Utan dig är jag en spillra
- Sensiz bir karmaşa içindeyim.
På ett mörkt och stormigt hav
- Karanlık ve fırtınalı bir denizde
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Hur kan du då överge mig?
- O zaman beni nasıl terk edebilirsin?
Jag vore ingenstans
- Hiçbir yerde olmazdım.
Jag vore ingenting om du inte fanns
- Sen orada olmasaydın hiçbir şey olmazdım.
Jag kan inte längre se en mening
- Artık bir cümle göremiyorum
Utan dig, vad gör jag då?
- Sensiz ne yapacağım?
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Jag lever mitt liv genom dig
- Hayatımı senin aracılığıyla yaşıyorum
Utan dig är jag en spillra
- Sensiz bir karmaşa içindeyim.
På ett mörkt och stormigt hav
- Karanlık ve fırtınalı bir denizde
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Hur kan du då överge mig?
- O zaman beni nasıl terk edebilirsin?
Jag vore ingenstans
- Hiçbir yerde olmazdım.
Jag vore ingenting om du inte fanns, ah
- Sen orada olmasaydın hiçbir şey olmazdım.
Om du inte fanns (oh, whoa-whoa-whoa)
- Eğer olmasaydı (oh, whoa-whoa-whoa)
Jag vore ingenting, om du inte fanns
- Sen olmasaydın hiçbir şey olmazdım.
Nä, jag vore ingenstans
- Hayır, hiçbir yerde olmazdım.
Jag vore ingenting om du inte fanns
- Sen orada olmasaydın hiçbir şey olmazdım.
- Burada yaşama katlanmama kim yardım eder ki?
Vem skulle ge mig den kraften som jag måste få?
- Almak zorunda olduğum gücü bana kim verecek?
Vem skulle trösta mig? Jag är så liten på jorden
- Konfor bana kim olurdu? Dünya üzerinde o kadar küçük değilim
Om du inte fanns till, vad ska jag göra då?
- Eğer sen orada olmasaydın, ne yapmam gerekiyordu?
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Jag lever mitt liv genom dig
- Hayatımı senin aracılığıyla yaşıyorum
Utan dig är jag en spillra
- Sensiz bir karmaşa içindeyim.
På ett mörkt och stormigt hav
- Karanlık ve fırtınalı bir denizde
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Hur kan du då överge mig?
- O zaman beni nasıl terk edebilirsin?
Jag vore ingenstans
- Hiçbir yerde olmazdım.
Jag vore ingenting om du inte fanns
- Sen orada olmasaydın hiçbir şey olmazdım.
Vem skulle känna min ånger och sedan förlåta?
- Pişmanlığımı kim hisseder ve sonra affeder?
Friden i själen, ja, vem skulle skänka mig den?
- Ruhunda barış, Evet, kim bana verirdi?
Vem skulle stå och ta emot mig till slut efter döden?
- Ölümden sonra beni kim kabul eder?
Om du inte fanns till, vem tog hand om mig sen?
- Eğer orada olmasaydın, benimle kim ilgilenirdi?
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Jag lever mitt liv genom dig
- Hayatımı senin aracılığıyla yaşıyorum
Utan dig är jag en spillra
- Sensiz bir karmaşa içindeyim.
På ett mörkt och stormigt hav
- Karanlık ve fırtınalı bir denizde
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Hur kan du då överge mig?
- O zaman beni nasıl terk edebilirsin?
Jag vore ingenstans
- Hiçbir yerde olmazdım.
Jag vore ingenting om du inte fanns
- Sen orada olmasaydın hiçbir şey olmazdım.
Jag kan inte längre se en mening
- Artık bir cümle göremiyorum
Utan dig, vad gör jag då?
- Sensiz ne yapacağım?
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Jag lever mitt liv genom dig
- Hayatımı senin aracılığıyla yaşıyorum
Utan dig är jag en spillra
- Sensiz bir karmaşa içindeyim.
På ett mörkt och stormigt hav
- Karanlık ve fırtınalı bir denizde
Du måste finnas, du måste
- Bulunması gerekir mi, gerekir
Hur kan du då överge mig?
- O zaman beni nasıl terk edebilirsin?
Jag vore ingenstans
- Hiçbir yerde olmazdım.
Jag vore ingenting om du inte fanns, ah
- Sen orada olmasaydın hiçbir şey olmazdım.
Om du inte fanns (oh, whoa-whoa-whoa)
- Eğer olmasaydı (oh, whoa-whoa-whoa)
Jag vore ingenting, om du inte fanns
- Sen olmasaydın hiçbir şey olmazdım.
Nä, jag vore ingenstans
- Hayır, hiçbir yerde olmazdım.
Jag vore ingenting om du inte fanns
- Sen orada olmasaydın hiçbir şey olmazdım.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Newkid
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.