NIA & Nyno Vargas - Me Muero de Risa İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
No sé ni pa' qué has veni'o- Ne için geldiğini bile bilmiyorum.
Si te lo he dicho mil veces
- Sana binlerce kez söyleseydim
Qué pasa contigo? (qué)
- Senin neyin var? (ki)
Solo dices estupidece' pa' tu' amigo' (pa' tu' amigo')
- Sadece aptal ' pa' senin 'arkadaşın' diyorsun (pa ' senin' arkadaşın')
Tú no me mereces y así te lo digo (no)
- Beni hak etmiyorsun ve sana söylüyorum (hayır)
Así te lo digo
- Bu yüzden sana söylüyorum
Que va' a venir a mí con tu tontería
- Aptallığınla bana geleceksin.
Veo pibitos como tú todos los días (todos los días)
- Senin gibi çocukları her gün görüyorum (her gün)
Prometo, prometo, prometo, se lo decía
- Söz veriyorum, söz veriyorum, sana söyledim.
Me muero de risa, me muero de risa
- Gülmekten ölüyorum, gülmekten ölüyorum
Ay, yo sé lo que quiere', no te lo voy a dar
- Ne istediğini biliyorum, sana vermeyeceğim.
No sé lo que viene, pero contigo no hay
- Ne olacağını bilmiyorum, ama seninle hiçbir şey yok.
Que por mí te mueres, yo también muero
- Sen benim için ölürsen ben de ölürüm.
Ay, me muero de risa (por vos)
- Oh, gülmekten ölüyorum (senin için)
Sabe' lo que quiero porque yo sé lo que quiere
- Ne istediğimi biliyorsun çünkü ne istediğini biliyorum.
Porque tú quiere' lo mismo, somo' iguales ma'
- Çünkü sen 'aynı şeyi istiyorsun, biz aynıyız anne'
Yo sé que te hace' la difícil estando con tu' amiga'
- Arkadaşınla birlikte olmanın seni zorlaştırdığını biliyorum.
Pero me llamas pidiendo más
- Ama beni arayıp daha fazlasını istiyorsun.
Ma-mala, mala, se te ve la cara
- Ma-mala, mala, yüzünü görebiliyorsun.
Me sube pa'l cielo, después me dispara
- Beni cennete götürür, sonra vurur.
¿Pa' qué me lo da' si me lo quitas ma'?
- Benden alırsan bana ne verir anne?
Dime que tú quiera' que las cosas claras
- Şeyleri temizlemek istiyorsan bana söyle
Bonita de día, roja la lencería
- Güzel bir gün, kırmızı iç çamaşırı
De maña' o de noche, me incito a pecar
- Elle ya da gece günah işlemeye başlıyorum.
Cuando fuma sativa, conmigo se motiva
- Sativa içtiğinde beni motive ediyor.
Solita se activa, no puede parar
- Kendi başına, duramaz
Ay, yo sé lo que quiere', no te lo voy a dar
- Ne istediğini biliyorum, sana vermeyeceğim.
No sé lo que viene, pero contigo no hay
- Ne olacağını bilmiyorum, ama seninle hiçbir şey yok.
Que por mí te mueres, yo también muero
- Sen benim için ölürsen ben de ölürüm.
Ay, me muero de risa, me muero de risa
- Oh, gülmekten ölüyorum, gülmekten ölüyorum
Oe, oe
- Oe, oe
Oe, oe
- Oe, oe
Dime dónde vas
- Bana nereye gittiğini söyle
Así sin preguntar
- Sormadan böyle
No quiero cuentas contigo
- Seninle hesaplaşmak istemiyorum.
Esto se va a acabar
- Tüm bunlar sona erecek.
Tú, que decías que por mí morías
- Benim için öldüğünü söyleyen sendin.
Que yo era el que prendía tu cama
- Yatağını aydınlatan benim olduğumu
Puedes negarme pero por la noche ese deseo me llama
- Beni inkar edebilirsin ama geceleri bu arzu beni çağırıyor
Llama, llama que tu cuerpo da
- Ara, vücudunun verdiği şeyi ara
Ya conozco bien tu debilidad
- Zayıflığını yeterince iyi biliyorum.
Soy la fantasía que te hace soñar
- Ben seni hayal eden fanteziyim.
Yo soy fan de ti en la intimidad
- Gizlilik sizin hayranınızım
Ay, yo sé lo que quiere', no te lo voy a dar
- Ne istediğini biliyorum, sana vermeyeceğim.
No sé lo que viene, pero contigo no hay
- Ne olacağını bilmiyorum, ama seninle hiçbir şey yok.
Que por mí te mueres, yo también muero
- Sen benim için ölürsen ben de ölürüm.
Ay, me muero de risa, me muero de risa
- Oh, gülmekten ölüyorum, gülmekten ölüyorum
Ay, yo sé lo que quiere', no te lo voy a dar
- Ne istediğini biliyorum, sana vermeyeceğim.
No sé lo que viene, pero contigo no hay
- Ne olacağını bilmiyorum, ama seninle hiçbir şey yok.
Que por mí te mueres, yo también muero
- Sen benim için ölürsen ben de ölürüm.
Ay, me muero de risa, me muero de risa
- Oh, gülmekten ölüyorum, gülmekten ölüyorum
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- NIA, Nyno Vargas
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.