Nicklas Sahl - Noise İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Somebody come and take my mind away- Biri gelip aklımı başımdan alsın.
Help me focus on something else
- Başka bir şeye odaklanmama yardım et.
Constantly searching for a new escape
- Sürekli yeni bir kaçış arayışı içinde
Somewhere to hide out from myself
- Kendimden saklanacak bir yer
But it keeps getting better, never comes to an end
- Ama iyileşmeye devam ediyor, asla bitmiyor
Always back at the place where it started
- Her zaman başladığı yere geri dön
Tryna run from the truth to forget 'bout you
- Seni unutmak için gerçeklerden kaçmaya çalış
But, girl, you left a hole in my heart
- Ama kızım, kalbimde bir delik bıraktın.
I need the noise to deafen what's in my head
- Kafamdakileri sağır etmek için gürültüye ihtiyacım var.
To fill out this void of all the words I can't say
- Söyleyemediğim tüm kelimelerin bu boşluğunu doldurmak için
I keep on reaching out for things to distract me
- Dikkatimi dağıtacak şeylere ulaşmaya devam ediyorum.
I need the noise, I need the noise to deafen what's in my head
- Gürültüye ihtiyacım var, kafamdakileri sağır edecek gürültüye ihtiyacım var.
Got no idea of how to deal with this
- Bu ile nasıl başa çıkılacağı konusunda hiçbir fikrim yok
It's all too complicated now? (It's all too complicated now?)
- Çok karışık artık? (Çok karışık artık?)
I feel the silence creeping up on me
- Üzerimde sürünen sessizliği hissediyorum.
With every thought I try to drown
- Her düşüncemde boğulmaya çalışıyorum
And it keeps getting back, never comes to an end
- Ve geri gelmeye devam ediyor, asla bitmiyor
Always back at the place where it started
- Her zaman başladığı yere geri dön
Tryna run from the truth to forget 'bout you
- Seni unutmak için gerçeklerden kaçmaya çalış
Someone come and help me out
- Biri bana gelip yardım
I need the noise to deafen what's in my head
- Kafamdakileri sağır etmek için gürültüye ihtiyacım var.
To fill out this void of all the words I can't say
- Söyleyemediğim tüm kelimelerin bu boşluğunu doldurmak için
I keep on reaching out for things to distract me
- Dikkatimi dağıtacak şeylere ulaşmaya devam ediyorum.
I need the noise, I need the noise to deafen what's in my head
- Gürültüye ihtiyacım var, kafamdakileri sağır edecek gürültüye ihtiyacım var.
Yeah, what's in my head
- Evet, kafamda ne var
What's in my head
- Kafamda ne var
I need the noise, I need the noise to deafen what's in my head
- Gürültüye ihtiyacım var, kafamdakileri sağır edecek gürültüye ihtiyacım var.
I know it's crazy and very unhealthy
- Bunun çılgınca ve çok sağlıksız olduğunu biliyorum.
To run from the pain by fading away
- Acıdan uzaklaşarak kaçmak için
But when life's out of order
- Ama hayat kontrolden çıktığında
I need it louder
- Daha yüksek sesle ihtiyacım var.
I need the noise to deafen what's in my head
- Kafamdakileri sağır etmek için gürültüye ihtiyacım var.
To fill out this void of all the words I can't say
- Söyleyemediğim tüm kelimelerin bu boşluğunu doldurmak için
I keep on reaching out for things to distract me
- Dikkatimi dağıtacak şeylere ulaşmaya devam ediyorum.
I need the noise, I need the noise
- Gürültüye ihtiyacım var, gürültüye ihtiyacım var
I need the noise to deafen what's in my head
- Kafamdakileri sağır etmek için gürültüye ihtiyacım var.
To fill out this void of all the words I can't say
- Söyleyemediğim tüm kelimelerin bu boşluğunu doldurmak için
I keep on reaching out for things to distract me
- Dikkatimi dağıtacak şeylere ulaşmaya devam ediyorum.
I need the noise, I need the noise to deafen what's in my head
- Gürültüye ihtiyacım var, kafamdakileri sağır edecek gürültüye ihtiyacım var.
Yeah, what's in my head, oh no
- Evet, kafamda ne var, oh hayır
What's in my head
- Kafamda ne var
I need the noise, I need the noise to deafen what's in my head
- Gürültüye ihtiyacım var, kafamdakileri sağır edecek gürültüye ihtiyacım var.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Nicklas Sahl
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.