Nico Santos, Sido & Samra - Leere Hände Video Klip + Şarkı Sözleri

43 İzlenme

Nico Santos, Sido & Samra - Leere Hände Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ich wache auf neben nackten Engeln
- Çıplak meleklerin yanında uyanıyorum
In 'ner Suite für Präsidenten
- Başkanlar için bir süitte
Die Taschen voll, aber leere Hände
- Cep dolu ama boş Eller
Gib mir irgendwas, das nie endet
- Bana hiç bitmeyen bir şey ver

Mama, jeder Zweite kennt mich
- Anne, herkes beni tanıyor.
Aber wer sagt mir, wer ich selbst bin?
- Ama bana kim olduğumu kim söyleyebilir?
Der Himmel ist die verdammte Grenze
- Gökyüzü lanet Sınırdır
Gib mir irgendwas, das nie endet
- Bana hiç bitmeyen bir şey ver

Ich brauch eine Konstante
- Bir Sabite ihtiyacım var
Denn allе, die ich kenne, sind am Endе nur Bekannte
- Çünkü tanıdığım herkes sadece tanıdıklar.
Die Freude, wenn ich high bin, ist vergessen, wenn ich lande
- Kafam iyi olduğunda sevinç, indiğimde unutulur
Und die Dame neben mir im Bett war gestern eine andre
- Ve yatağımdaki Bayan dün başka bir kadındı.

Ich hoffe, Gott ist bei uns, viel zu schnell geht die Zeit um
- Umarım Tanrı bizimle, zaman çok hızlı geçiyor
War sieben Jahre glücklich mit der Ehe, dann die Scheidung
- Evlilikten yedi yıl mutlu oldu, sonra boşanma
Reife Leistung
- Olgun Performans
Ich weiß, morgen ist schon nicht mehr so wie gestern
- Yarının dün gibi olmadığını biliyorum.
Darum lassen wir es scheppern, als wär jeden Tag Silvester
- Bu yüzden her gün yeni yıl arifesi gibi çalmasına izin veriyoruz

Ja, ich sah sie alle komm'n und seh sie wieder geh'n
- Evet, hepsini gördüm.
Wir war'n damals beste Freunde, heut geht jeder sein'n Weg
- O zamanlar en iyi Arkadaştık.
Dieses Blatt hat sich gewendet, vom Rampenlicht geblendet
- Bu sayfa döndü, Spot ışığında kör oldu
Und schon wieder Zeit verschwendet
- Ve yine zaman boşa gitti
Mit der Suche nach irgendwas, das nie endet
- Hiç bitmeyen bir şey aramak
Mann, ich kann nicht mehr
- Dostum, daha fazla dayanamıyorum.

Ich wache auf neben nackten Engeln
- Çıplak meleklerin yanında uyanıyorum
In 'ner Suite für Präsidenten
- Başkanlar için bir süitte
Die Taschen voll, aber leere Hände
- Cep dolu ama boş Eller
Gib mir irgendwas, das nie endet
- Bana hiç bitmeyen bir şey ver

Mama, jeder Zweite kennt mich
- Anne, herkes beni tanıyor.
Aber wer sagt mir, wer ich selbst bin?
- Ama bana kim olduğumu kim söyleyebilir?
Der Himmel ist die verdammte Grenze
- Gökyüzü lanet Sınırdır
Gib mir irgendwas, das nie endet
- Bana hiç bitmeyen bir şey ver

Ja, es wird mir zum Verhängnis
- Evet, bu benim için bir felaket olacak
Fühlt sich an, als wär ich lebenslänglich im Gefängnis
- Sanki ömür boyu Hapisteyim.
Ich will, dass du für immer bleibst, doch alles ist vergänglich
- Sonsuza kadar kalmanı istiyorum, ama her şey geçici
Tu mir ein'n Gefallen, Baby, zeig, dass du ein Mensch bist
- Bana bir iyilik yap bebeğim, insan olduğunu göster.

Ich dreh langsam durch, frag mich, ob es es wohl wert ist
- Buna değip değmeyeceğini merak ediyorum.
War sogar schon verlobt, doch sie wollte, dass mein Herz bricht
- Zaten nişanlıydı, ama kalbimin kırılmasını istedi.
Ich war ein Idiot, denn ich war immer zu ehrlich
- Her zaman çok dürüst olduğum için aptallık ettim.
Fahr im Cabriolet, aber ohne Fernlicht (rah)
- Cabriolet sürüş, ancak yüksek ışın (rah) olmadan)

Regentropfen fallen auf den Bordstein
- Kaldırıma düşen yağmur damlaları
Ich würd gern bei dir, aber an ein andern Ort sein (ja)
- Seninle olmak isterdim, ama başka bir yerde (Evet)
Handy offline, doch immer noch im Spotlight
- Cep telefonu çevrimdışı, ama yine de spot ışığı altında
Egal, wie dunkel, ich seh immer noch den Sonnenschein (rah)
- Ne kadar karanlık olursa olsun, hala güneş ışığını görüyorum (rah)

Ich wache auf neben nackten Engeln
- Çıplak meleklerin yanında uyanıyorum
In 'ner Suite für Präsidenten
- Başkanlar için bir süitte
Die Taschen voll, aber leere Hände
- Cep dolu ama boş Eller
Gib mir irgendwas, das nie endet
- Bana hiç bitmeyen bir şey ver

Mama, jeder Zweite kennt mich
- Anne, herkes beni tanıyor.
Aber wer sagt mir, wer ich selbst bin?
- Ama bana kim olduğumu kim söyleyebilir?
Der Himmel ist die verdammte Grenze
- Gökyüzü lanet Sınırdır
Gib mir irgendwas, das nie endet
- Bana hiç bitmeyen bir şey ver
Paylaş:
Kategori
Şarkı Sözleri Çevirileri
Etiketler
Nico Santos, Sido, Samra
Nico Santos, Sido & Samra - Leere Hände Video Klip + Şarkı Sözleri
https://www.cevirce.com/video/watch.php?vid=277dae75c
Yayınlanan
https://i.ytimg.com/vi/wF_kYX2c3mw/mqdefault.jpg
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.