Nielson - Aan Zee Felemenkçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Aan zee, aan zee- Deniz kenarında, deniz kenarında
Bracht de stroming haar mee, haar mee
- Akıntı onu getirdi mi, getirdi mi
Ik vond dat ze op Maan leek
- Ay'a benzediğini sanıyordum.
Schrok toen ze me aankeek
- Bana baktığında korktu.
En zei: Ga mee, ga mee
- Ve dedi ki, benimle gel, benimle gel
Wat zou jij doen? Als je mee mag, met je fantastie?
- Ne yapardın? Hayal gücünle yapabilirsen?
En ze zolang, om je heen danst, dat je dubbelziet.
- Ve senin etrafında o kadar uzun süre dans ediyor ki iki katını görüyorsun.
Ik heb gedroomd van onze energie
- Enerjimizi hayal ettim.
Voordat ik je had gezien
- Seni görmeden önce
Was ik al verliefd
- Zaten aşık mıydım
Ik heb op je gewacht
- Seni bekliyordum
Ik laat je niet meer los want zo houdt niemand me vast
- Gitmene izin vermeyeceğim çünkü kimse beni böyle tutmuyor.
Ik heb naar je verlangd
- Sana hasret kaldım
Kus me overdag en geef me vuur in de nacht
- Gündüz öp beni ve geceleri ateş ver
(Vuur in de nacht)
- (Geceleri ateş)
Oh het voelt als dromen met m'n ogen open
- Gözlerim açıkken rüya görmek gibi
Ik heb niets meer nodig (als jij naar me lacht)
- Daha fazlasına ihtiyacım yok (eğer bana gülersen)
En het voelt als zomer, zo'n eindeloze
- Ve yaz gibi geliyor, böyle sonsuz bir
Neem alles maar over
- Her şeyi devralın
Het is net, alsof
- Gibi, gibi
Jij altijd al van mij was, maar toch
- Her zaman benimdin ama
Ik denk niet dat je begrijpt, wat jij nu doet met mijn hart
- Şu anda kalbime ne yaptığını anladığını sanmıyorum.
Maar ik heb geen tijd om daar bij stil te staan
- Ama bunun üzerinde duracak vaktim yok.
Als je mij zoekt, ik ben dansen met m'n fantasie
- Eğer beni arıyorsan, hayal gücümle dans ediyorum.
Staat zo dicht tegen mij aan, dat ik dubbel zie
- O kadar yakınım ki iki kez görebiliyorum.
Ik heb gedroomd van onze energie
- Enerjimizi hayal ettim.
Voordat ik je had gezien
- Seni görmeden önce
Was ik al verliefd
- Zaten aşık mıydım
Want ik heb op je gewacht
- Çünkü seni bekliyordum.
Ik laat je niet meer los want zo houdt niemand me vast
- Gitmene izin vermeyeceğim çünkü kimse beni böyle tutmuyor.
Ik heb naar je verlangd
- Sana hasret kaldım
Kus me overdag en geef me vuur in de nacht
- Gündüz öp beni ve geceleri ateş ver
(Vuur in de nacht)
- (Geceleri ateş)
Oh het voelt als dromen met m'n ogen open
- Gözlerim açıkken rüya görmek gibi
Ik heb niets meer nodig (als jij naar me lacht)
- Daha fazlasına ihtiyacım yok (eğer bana gülersen)
En het voelt als zomer, zo'n eindeloze
- Ve yaz gibi geliyor, böyle sonsuz bir
Neem alles maar over
- Her şeyi devralın
(Ik heb op je gewacht)
- (Seni bekliyordum)
Ik heb op je gewacht
- Seni bekliyordum
Zo houdt niemand me vast
- Kimse beni böyle tutmuyor.
Ik heb naar je verlangd
- Sana hasret kaldım
Kus me overdag en geef me vuur in de nacht
- Gündüz öp beni ve geceleri ateş ver
Vuur in de nacht
- Geceleri ateş
Oh het voelt als dromen met m'n ogen open
- Gözlerim açıkken rüya görmek gibi
Ik heb niets meer nodig (als jij naar me lacht)
- Daha fazlasına ihtiyacım yok (eğer bana gülersen)
En het voelt als zomer, zo'n eindeloze
- Ve yaz gibi geliyor, böyle sonsuz bir
Neem alles maar over (neem alles maar over)
- Hepsini al (hepsini al)
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Nielson
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.