Nik Tendo Feat. Hasan - Sedm Çekçe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Raz, dva, tři, čtyři, pět, šest, sedm- Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi
Číslo bytu ve kterym sem poznal tvoji dceru
- Kızınla tanıştığım dairenin numarası.
V ruce mám lahev
- Elimde bir şişe var.
Když na tu dobu vzpomínám
- O zamanı tekrar düşündüğümde
V ruce mám lahev
- Elimde bir şişe var.
Když na tu dobu vzpomínám
- O zamanı tekrar düşündüğümde
Sem ožralej jak kůl
- Deli gibi sarhoşum.
Sebe utopil sem už ve
- Kendimi boğdum
Sklenici co cinká
- Çınlayan bir kavanoz
Sklenici co cinká
- Çınlayan bir kavanoz
Kouřim cígo za cígem za sebou
- Sigaradan sonra sigaradan sonra sigara içiyorum
šoustu plnej výkend
- tam bir hafta sonu
Před sebou prázdnou postel mám já
- Önümde boş bir yatak var.
Prázdnou postel mám
- Boş bir yatağım var.
Sou tu šaty kterýs chtěla nosit
- Giymek istediğin bir elbise vardı.
Drogy co sme chtěli zkusit
- Denemek istediğimiz ilaçlar
Všechno ostatní zahodit
- Her şeyi atmak
Všechno ostatní zahodit
- Her şeyi atmak
Jaah
- Jaah
Zavřít oči ale nespát
- Gözlerini kapat ama uyuma.
Zavřít oči ale nespát
- Gözlerini kapat ama uyuma.
A ten příběh dávno zkončil
- Ve bu hikaye uzun zaman önce sona erdi
Já se ze svých chyb poučil
- Hatalarımdan öğrendim
A s láskou se rozloučil já
- Ve sevgiyle veda ettim
S láskou se rozloučil já
- Sevgiyle veda ettim
Konečně dostal sem tě z laviny
- Sonunda seni Çığdan kurtardım.
Na srdci teď jizvy mám
- Artık kalbimde yara izleri var.
Na srdci teď jizvy mám
- Artık kalbimde yara izleri var.
Raz, dva, tři, čtyři, pět, šest, sedm
- Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi
Číslo bytu ve kterym sem poznal tvoji dceru
- Kızınla tanıştığım dairenin numarası.
V ruce mám lahev
- Elimde bir şişe var.
Když na tu dobu vzpomínám
- O zamanı tekrar düşündüğümde
V ruce mám lahev
- Elimde bir şişe var.
Když na tu dobu vzpomínám
- O zamanı tekrar düşündüğümde
Sem ožralej jak kůl
- Deli gibi sarhoşum.
Sebe utopil sem už ve
- Kendimi boğdum
Sklenici co cinká
- Çınlayan bir kavanoz
Sklenici co cinká
- Çınlayan bir kavanoz
Kouřim cígo za cígem
- Dumandan sonra duman içiyorum
Za sebou šoustu plnej výkend
- Tam hafta sonu lanet arkasında
Před sebou prázdnou postel mám já
- Önümde boş bir yatak var.
Prázdnou postel mám
- Boş bir yatağım var.
Výdech, nádech
- Nefes, nefes
Výtr v zádech
- Arkada burkulma
V ruce láhev
- Bir şişenin elinde
Noci plný vášně
- Tutku dolu geceler
Výdech, smouk
- Nefes, nefes
Deme hloub
- Deme derinliği
Nocí i tmou
- Gece ve karanlık
Oči sou lóu
- Gözler sou Lou
Jizvy na duši na ksichtě na srci i na těle
- Göğüste ve vücutta yüzdeki ruhta yara izleri
Otevřu oči jsem tu sám jen zavřu vidim tebe
- Gözlerimi açıyorum Burada yalnızım Sadece kapatıyorum seni görüyorum
Kouřim blont za blonten
- Blonten için blont içiyorum
Kouřim blont za volantem
- Direksiyonda blont içiyorum.
Chci dojet tam kde končí den
- Günün bittiği yere gitmek istiyorum.
Ubíhá týden za týdnem ubíhá
- Hafta geçiyor hafta geçiyor
Raz, dva, tři, čtyři, pět, šest, sedm
- Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi
Číslo bytu ve kterym sem poznal tvoji dceru
- Kızınla tanıştığım dairenin numarası.
V ruce mám lahev
- Elimde bir şişe var.
Když na tu dobu vzpomínám
- O zamanı tekrar düşündüğümde
V ruce mám lahev
- Elimde bir şişe var.
Když na tu dobu vzpomínám
- O zamanı tekrar düşündüğümde
Sem ožralej jak kůl
- Deli gibi sarhoşum.
Sebe utopil sem už ve
- Kendimi boğdum
Sklenici co cinká
- Çınlayan bir kavanoz
Sklenici co cinká
- Çınlayan bir kavanoz
Kouřim cígo za cígem za sebou
- Sigaradan sonra sigaradan sonra sigara içiyorum
šoustu plnej výkend
- tam bir hafta sonu
Před sebou prázdnou postel mám já
- Önümde boş bir yatak var.
Prázdnou postel mám
- Boş bir yatağım var.
Paylaş:
- Kategori
- Şarkı Sözleri Çevirileri
- Etiketler
- Nik Tendo, Hasan
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yapın.